Разговорник

bg В кухнята   »   bs U kuhinji

19 [деветнайсет]

В кухнята

В кухнята

19 [devetnaest]

U kuhinji

Изберете как искате да видите превода:   
български босненски Играйте Повече
Нова кухня ли имаш? Im-- l- n--- k------? Imaš li novu kuhinju? 0
Какво искаш да сготвиш днес? Št- ć-- d---- k-----? Šta ćeš danas kuhati? 0
На електрическа печка ли готвиш или на газ? Ku--- l- n- s----- i-- n- p---? Kuhaš li na struju ili na plin? 0
Да нарежа ли лука? Tr---- l- i------- l--? Trebam li izrezati luk? 0
Да обеля ли картофите? Tr---- l- o------ k------? Trebam li oguliti krompir? 0
Да измия ли салатата? Tr---- l- o----- s-----? Trebam li oprati salatu? 0
Къде са чашите? Gd-- s- č---? Gdje su čaše? 0
Къде са съдовете? Gd-- j- p-----? Gdje je posuđe? 0
Къде са приборите? Gd-- j- p----- z- j---? Gdje je pribor za jelo? 0
Имаш ли отварачка за консерви? Im-- l- o------ z- k-------? Imaš li otvarač za konzerve? 0
Имаш ли отварачка за бутилки? Im-- l- o------ z- f----? Imaš li otvarač za flaše? 0
Имаш ли тирбушон? Im-- l- v------? Imaš li vadičep? 0
В тази тенджера ли ще готвиш супата? Ku--- l- s--- u o--- l----? Kuhaš li supu u ovom loncu? 0
В този тиган ли ще пържиш рибата? Pr--- l- r--- u o--- t---? Pržiš li ribu u ovoj tavi? 0
На тази скара ли ще печеш зеленчуците? Ro------- l- p----- n- o--- r-------? Roštiljaš li povrće na ovom roštilju? 0
Аз слагам масата. Ja p--------- s--. Ja postavljam sto. 0
Това са ножовете, вилиците и лъжиците. Ov--- s- n------ v------- i k-----. Ovdje su noževi, viljuške i kašike. 0
Това са чашите, чиниите и салфетките. Ov--- s- č---- t------ i s------. Ovdje su čaše, tanjiri i salvete. 0

Учене и стилове на учене

Ако някой не напредва особено в учението, е възможно да не учи по най-подходящия начин. Иначе казано, да не учи по начин, който да е в хармония с неговия собствен "стил". Има четири стила на учене, които са общопризнати. Тези стилове на учене са свързани със сетивните органи. Има слухов, зрителен, комуникативен и двигателен стил на учене. Слуховият тип хора учат най-добре когато слушат. Например, те добре помнят мелодии. Когато учат, четат на себе си; научават новите думи като ги произнасят на глас. Този вид хора често сами си говорят. Компакт-дискове или аудио-лекции по темата са им от помощ. Зрителният тип хора заучават най-добре това, което виждат. За тях е много важно да изчетат информацията. Те си водят много бележки по време на ученето. Също така обичат да учат чрез картини, таблици и карти. Този вид хора много четат, а също така сънуват често и цветно. Те учат най-добре в приятна обстановка. Комуникативният тип хора предпочитат разговорите и дискусиите. Те се нуждаят от взаимодействие, или диалог с другите. Те задават много въпроси в час и се учат добре в групи. Двигателният тип хора учат най-добре чрез движения. Те предпочитат метода "научаване чрез правене" и искат да опитат всичко. Те обичат да са физически активни или да дъвчат дъвка по време на учене. Не обичат теориите, а експериментите. Важно е да отбележим, че почти всеки човек е смесица от тези типове. Така че няма никой, който да е представител само на един от тях. Поради това ние учим най-добре когато впрегнем всички свои сетивни органи. Тогава нашият мозък се активира по много начини и добре съхранява новата информация. Така че четете, дискутирайте и слушайте новите думи! А след това поспортувайте!
Знаете ли, че?
Индонезийски се говори от над 160 милиона души. Но той е майчин език само на около 30 милиона. Причината за това е, че в Индонезия живеят почти 500 различни етнически групи. Те говорят 250 различни езика, които са разделени на много диалекти. Такова езиково многообразие може естествено да доведе до проблеми. Затова днешният индонезийски е въведен като стандартизиран национален език. Той се изучава във всички училища заедно с майчиния език. Индонезийският принадлежи към австронезийските езици. Той е толкова тясно свързан с малайския, че двата езика се считат за почти идентични. Изучаването на индонезийски има много предимства. Граматичните правила не са много сложни. Правописът също не е труден. Произношението се основава на начина на писане. Много индонезийски думи произхождат от други езици, което улеснява ученето. А скоро индонезийският ще бъде един от основните езици в света!