Разговорник

bg В кухнята   »   es En la cocina

19 [деветнайсет]

В кухнята

В кухнята

19 [diecinueve]

En la cocina

Изберете как искате да видите превода:   
български испански Играйте Повече
Нова кухня ли имаш? ¿T----- u-- c----- n----? ¿Tienes una cocina nueva?
Какво искаш да сготвиш днес? ¿Q-- q------ c------ h--? ¿Qué quieres cocinar hoy?
На електрическа печка ли готвиш или на газ? ¿C------ e- u-- c----- e-------- o d- g--? ¿Cocinas en una cocina eléctrica o de gas?
Да нарежа ли лука? ¿Q------ q-- p---- l-- c-------? ¿Quieres que pique las cebollas?
Да обеля ли картофите? ¿Q------ q-- p--- l-- p------? ¿Quieres que pele las patatas?
Да измия ли салатата? ¿Q------ q-- l--- l- l------? ¿Quieres que lave la lechuga?
Къде са чашите? ¿D---- e---- l-- v----? ¿Dónde están los vasos?
Къде са съдовете? ¿D---- e--- l- v------? ¿Dónde está la vajilla?
Къде са приборите? ¿D---- e---- l-- c--------? ¿Dónde están los cubiertos?
Имаш ли отварачка за консерви? ¿T----- u- a------ d- l----? ¿Tienes un abridor de latas?
Имаш ли отварачка за бутилки? ¿T----- u- a-----------? ¿Tienes un abrebotellas?
Имаш ли тирбушон? ¿T----- u- s----------? ¿Tienes un sacacorchos?
В тази тенджера ли ще готвиш супата? ¿E---- c-------- l- s--- e- e--- o---? ¿Estas cocinando la sopa en esta olla?
В този тиган ли ще пържиш рибата? ¿E---- f------ e- p------ e- e--- s-----? ¿Estás friendo el pescado en esta sartén?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците? ¿E---- a----- l-- v-------- e- e--- p-------? ¿Estás asando los vegetales en esta parrilla?
Аз слагам масата. Yo e---- p------- l- m---. Yo estoy poniendo la mesa.
Това са ножовете, вилиците и лъжиците. Aq-- e---- l-- c--------- l-- t--------- y l-- c-------. Aquí están los cuchillos, los tenedores, y las cucharas.
Това са чашите, чиниите и салфетките. Aq-- e---- l-- v----- l-- p------ y l-- s----------. Aquí están los vasos, los platos, y las servilletas.

Учене и стилове на учене

Ако някой не напредва особено в учението, е възможно да не учи по най-подходящия начин. Иначе казано, да не учи по начин, който да е в хармония с неговия собствен "стил". Има четири стила на учене, които са общопризнати. Тези стилове на учене са свързани със сетивните органи. Има слухов, зрителен, комуникативен и двигателен стил на учене. Слуховият тип хора учат най-добре когато слушат. Например, те добре помнят мелодии. Когато учат, четат на себе си; научават новите думи като ги произнасят на глас. Този вид хора често сами си говорят. Компакт-дискове или аудио-лекции по темата са им от помощ. Зрителният тип хора заучават най-добре това, което виждат. За тях е много важно да изчетат информацията. Те си водят много бележки по време на ученето. Също така обичат да учат чрез картини, таблици и карти. Този вид хора много четат, а също така сънуват често и цветно. Те учат най-добре в приятна обстановка. Комуникативният тип хора предпочитат разговорите и дискусиите. Те се нуждаят от взаимодействие, или диалог с другите. Те задават много въпроси в час и се учат добре в групи. Двигателният тип хора учат най-добре чрез движения. Те предпочитат метода "научаване чрез правене" и искат да опитат всичко. Те обичат да са физически активни или да дъвчат дъвка по време на учене. Не обичат теориите, а експериментите. Важно е да отбележим, че почти всеки човек е смесица от тези типове. Така че няма никой, който да е представител само на един от тях. Поради това ние учим най-добре когато впрегнем всички свои сетивни органи. Тогава нашият мозък се активира по много начини и добре съхранява новата информация. Така че четете, дискутирайте и слушайте новите думи! А след това поспортувайте!
Знаете ли, че?
Индонезийски се говори от над 160 милиона души. Но той е майчин език само на около 30 милиона. Причината за това е, че в Индонезия живеят почти 500 различни етнически групи. Те говорят 250 различни езика, които са разделени на много диалекти. Такова езиково многообразие може естествено да доведе до проблеми. Затова днешният индонезийски е въведен като стандартизиран национален език. Той се изучава във всички училища заедно с майчиния език. Индонезийският принадлежи към австронезийските езици. Той е толкова тясно свързан с малайския, че двата езика се считат за почти идентични. Изучаването на индонезийски има много предимства. Граматичните правила не са много сложни. Правописът също не е труден. Произношението се основава на начина на писане. Много индонезийски думи произхождат от други езици, което улеснява ученето. А скоро индонезийският ще бъде един от основните езици в света!