Разговорник

bg На път   »   fr En route

37 [трийсет и седем]

На път

На път

37 [trente-sept]

En route

Изберете как искате да видите превода:   
български френски Играйте Повече
Той пътува с мотор. Il v- e- m---. Il va en moto. 0
Тъй пътува с велосипед / колело. Il v- à b---------. Il va à bicyclette. 0
Той върви пеш. Il v- à p---. Il va à pied. 0
Той пътува с кораб. Il v- e- b-----. Il va en bateau. 0
Той пътува с лодка. Il v- e- b-----. Il va en barque. 0
Той плува. Il n---. Il nage. 0
Опасно ли е тук? Es---- q-- c---- d-------- i-- ? Est-ce que c’est dangereux ici ? 0
Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? Es---- q-- c---- d-------- d- f---- s--- d- l---------- ? Est-ce que c’est dangereux de faire seul de l’auto-stop ? 0
Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? Es---- q-- c---- d-------- d- s- p------- l- n--- ? Est-ce que c’est dangereux de se promener la nuit ? 0
Ние объркахме пътя. No-- n--- s----- t------ d- c-----. Nous nous sommes trompés de chemin. 0
Ние сме на погрешен път. No-- s----- s-- l- m------ c-----. Nous sommes sur le mauvais chemin. 0
Ние трябва да се върнем. No-- d----- f---- d--------. Nous devons faire demi-tour. 0
Къде може да се паркира тук? Où p------ s- g---- ? Où peut-on se garer ? 0
Тук има ли паркинг? Y a----- u- p------ i-- ? Y a-t-il un parking ici ? 0
Колко време може да се паркира тук? Co----- d- t---- p------ s- g---- i-- ? Combien de temps peut-on se garer ici ? 0
Карате ли ски? Fa--------- d- s-- ? Faites-vous du ski ? 0
Със ски лифта ли ще се качите? Es---- q-- t- m----- a--- l- t------ ? Est-ce que tu montes avec le téléski ? 0
Може ли да се заемат тук ски? Es---- q---- p--- l---- d-- s--- i-- ? Est-ce qu’on peut louer des skis ici ? 0

Говорене на себе си

Когато някой говори на себе си, това е странно за слушателите. И все пак почти всички хора си говорят сами съвсем редовно. Психолозите смятат, че повече от 95 процента от възрастните го правят. Децата почти винаги говорят на себе си, когато си играят. Така че е напълно нормално човек да разговаря със себе си. Това е просто една специална форма на комуникация. А освен това, разговарянето със себе си отвреме-навреме може да донесе много ползи! Това е така, защото ние организираме своите мисли чрез речта. Нашият вътрешен глас се появява, когато говорим на себе си. Може също да се каже, че това е мислене на глас. Разсеяните хора особено често си говорят сами. В техния случай, определена област на мозъка е по-малко активна. И поради това, те са по-малко организирани. Чрез разговори със себе си, те си помагат да бъдат по-методични. Разговарянето със себе си също може да ни помогне при вземането на решения. А освен това, те са и много добър начин за облекчаване на стреса. Говоренето на себе си стимулира концентрацията и ни прави по -продуктивни. Защото гласното изказване на нещо отнема повече време, отколкото само мисълта за него. Ние ставаме по-наясно със своите мисли, когато говорим. Справяме се с тестове за трудност по-добре, когато говорим на себе си в процеса. Различни експерименти са доказали това. Можем също така да си дадем кураж чрез говорене на себе си. Много спортисти провеждат разговори със себе си, за да се мотивират. За съжаление, ние обикновено говорим на себе си в негативните ситуации. Ето защо, винаги трябва да се опитваме да бъдем позитивни. И трябва често да ревизираме какво си пожелаваме. По този начин ще можем да повлияем положително на своите действия чрез говорене. Но за съжаление, това работи само когато останем реалисти!
Знаете ли, че?
Румънският принадлежи към източнороманските езици. Той е майчин език на около 28 милиона души. Те живеят предимно в Румъния и Молдова. Румънският е официалният език на Република Молдова. Но в Сърбия и Украйна също има големи румънскоговорящи общности. Румънският е възникнал от латинския. В миналото римляните са владели две провинции в земите около Дунав. Румънският е най-тясно свързан с италианския. Румънците могат да се разбират с италианците много добре. Обратното обаче не винаги е така. Причината за това е, че румънският съдържа много славянски думи. Звуковата система е силно повлияна от съседните славянски езици. Затова в румънската азбука има някои специални знаци. Румънският се пише така, както се говори. Все още се откриват много прилики с древни латински структури ... Точно това прави откриването на езика много вълнуващо!