Разговорник

bg В таксито   »   it In taxi / tassì

38 [трийсет и осем]

В таксито

В таксито

38 [trentotto]

In taxi / tassì

Изберете как искате да видите превода:   
български италиански Играйте Повече
Моля, извикайте такси. Mi c----- u- t----- p-- f-----. Mi chiami un tassì, per favore. 0
Колко струва до гарата? Qu---- c---- f--- a--- s-------? Quanto costa fino alla stazione? 0
Колко струва до летището? Qu---- c---- f--- a------------? Quanto costa fino all’aeroporto? 0
Моля, направо. Se---- d------- p----. Sempre diritto, prego. 0
Моля, тук надясно. Qu- g--- a d------ p-- f-----. Qui giri a destra, per favore. 0
Моля, там на ъгъла наляво. Al-------- g--- a s-------- p-- f-----. All’angolo giri a sinistra, per favore. 0
Бързам. Ho f-----. Ho fretta. 0
Имам време. Ho t----. Ho tempo. 0
Карайте по-бавно, моля. Va-- p-- p----- p-- f-----. Vada più piano, per favore. 0
Спрете тук, моля. Si f---- q--- p-- f-----. Si fermi qui, per favore. 0
Изчакайте един момент, моля. As----- u- m------- p-- f-----. Aspetti un momento, per favore. 0
Веднага се връщам. Ri----- s-----. Ritorno subito. 0
Моля, дайте ми квитанция. Mi d-- l- r-------- p-- f-----. Mi dia la ricevuta, per favore. 0
Нямам дребни пари. No- h- s--------. Non ho spiccioli. 0
Така е добре, рестото е за Вас. Va b--- c---- i- r---- è p-- L--. Va bene così, il resto è per Lei. 0
Закарайте ме на този адрес. Mi p---- a q----- i--------. Mi porti a questo indirizzo. 0
Закарайте ме до моя хотел. Mi p---- a- m-- a------. Mi porti al mio albergo. 0
Закарайте ме на плажа. Mi p---- a--- s-------. Mi porti alla spiaggia. 0

Езикови гении

Повечето хора са доволни, ако могат да говорят един чужд език. Но има и хора, които владеят повече от 70 езика. Те могат да говорят всички тези езици свободно и да пишат на тях правилно. Може да се каже тогава, че има хора, които са хипер-полиглоти. Феноменът на многоезичието се е срещал в продължение на векове. Има много случаи на хора с такъв талант. Откъде идва тази способност все още не е напълно проучено. Има различни научни теории по този въпрос. Някои вярват, че мозъците на многоезичните хора са структурирани по различен начин. Тази разлика е особено видима в центъра на Брока. В тази част на мозъка се произвежда речта. При многоезичните хора клетките на тази зона са изградени по различен начин. Възможно е, в резултат на това те да обработват информацията по-добре. Въпреки това, липсват по-нататъшни проучвания, които да потвърдят тази теория. Може би това, което е от решаващо значение е изключителната мотивация. Децата учат чужди езици от други деца много бързо. Това се дължи на факта, че те искат да слеят ученето със своята игра. Те искат да се превърнат в част от групата и да общуват с други хора. Тоест, учебният им успех зависи от тяхната воля да бъдат включени. Друга теория предполага, че мозъчната материя расте чрез учене. По този начин, колкото повече учим , толкова по-лесно става обучението. Езици, които са подобни един на друг, са също по-лесни за научаване. Така че човек, който говори датски, много бързо се научава да говори шведски или норвежки. Много въпроси все още остават без отговор. Това, което е сигурно обаче , е , че интелигиентността не играе роля. Някои хора говорят много езици, въпреки слабата си интелигентност. Но дори и най-големият езиков гений се нуждае от много дисциплина. Това е някаква утеха, нали?
Знаете ли, че?
Руският е сред езиците, които доминират на книжния пазар. Руски писатели са създали велики произведения в световната литературата. Много книги се превеждат от руски. Но и руснаците обичат да четат, така че преводачите винаги имат много работа. За около 160 милиона души руският е майчин език. Освен това много хора в други славянски страни говорят руски. Така руският е най-разпространеният език в Европа. Около 280 милиона души по света говорят руски. Като източнославянски език руският е свързан с украинския и беларуския. Руската граматика е структурирана много систематично. Това е предимство за хората, които мислят аналитично и логично. При всички случаи си заслужава да учите руски! В областта на науката, изкуството и техниката руският е много важен език. А няма ли да е чудесно да четете известните руски творби в оригинал?