Разговорник

bg Автомобилна авария   »   de Autopanne

39 [трийсет и девет]

Автомобилна авария

Автомобилна авария

39 [neununddreißig]

Autopanne

Можете да кликнете върху всяко празно място, за да видите текста, или:   

български немски Играйте Повече
Къде е най-близката бензиностанция? Wo i-- d-- n------ T---------? Wo ist die nächste Tankstelle? 0
Имам спукана гума. Ic- h--- e---- P------. Ich habe einen Platten. 0
Можете ли да смените колелото? Kö---- S-- d-- R-- w-------? Können Sie das Rad wechseln? 0
   
Трябват ми няколко литра дизел. Ic- b------ e-- p--- L---- D-----. Ich brauche ein paar Liter Diesel. 0
Нямам повече бензин. Ic- h--- k--- B----- m---. Ich habe kein Benzin mehr. 0
Имате ли резервна туба? Ha--- S-- e---- R--------------? Haben Sie einen Reservekanister? 0
   
Къде мога да се обадя по телефон? Wo k--- i-- t-----------? Wo kann ich telefonieren? 0
Трябва ми „Пътна помощ”. Ic- b------ e---- A--------------. Ich brauche einen Abschleppdienst. 0
Търся работилница. Ic- s---- e--- W--------. Ich suche eine Werkstatt. 0
   
Случи се злополука. Es i-- e-- U----- p-------. Es ist ein Unfall passiert. 0
Къде е най-близкият телефон? Wo i-- d-- n------ T------? Wo ist das nächste Telefon? 0
Имате ли мобилен телефон със себе си? Ha--- S-- e-- H---- b-- s---? Haben Sie ein Handy bei sich? 0
   
Трябва ни помощ. Wi- b------- H----. Wir brauchen Hilfe. 0
Извикайте лекар! Ru--- S-- e---- A---! Rufen Sie einen Arzt! 0
Извикайте полиция! Ru--- S-- d-- P------! Rufen Sie die Polizei! 0
   
Документите Ви, моля. Ih-- P------- b----. Ihre Papiere, bitte. 0
Шофьорската Ви книжка, моля. Ih--- F------------ b----. Ihren Führerschein, bitte. 0
Документите на автомобила, моля. Ih--- K---------- b----. Ihren Kfz-Schein, bitte. 0
   

Талантливите бебета лингвисти

Преди дори да могат да говорят, бебетата знаят много за езиците. Различни експерименти са разкрили този факт. Развитието на децата се изследва в специални бебешки лаборатории. Също така е изследвано и как децата учат езици. Бебетата очевидно са по-интелигентни, отколкото сме си мислели досега. Дори и на 6 месеца те имат множество езикови способности. Те могат да разпознават своя роден език, например. Френските и германските бебета реагират по различен начин на определени тонове. Различни модели на стрес водят до различно поведение. Така че бебетата имат усещане за тона на своя език. Съвсем малките деца също могат да запомнят и малък брой думи. Родителите са много важни за езиковото развитие на бебетата. Защото бебетата се нуждаят от взаимодействие непосредствено след раждането. Те искат да общуват с мама и татко. Взаимодействието трябва да бъде придружено от положителни емоции, обаче. Родителите не трябва да са напрегнати, когато разговарят със своите бебета. Също така е погрешно да се говори само рядко с тях. Стресът или мълчанието могат да имат негативни последици за бебетата. Тяхното езиково развитие може да бъде неблагоприятно повлияно. За бебетата обучението започва още в утробата! Те реагират на реч още преди раждането. Те могат да възприемат акустични сигнали съвсем точно. След раждането си, те могат да разпознаят тези сигнали. Неродените деца могат също да научат дори ритъма на даден език. Бебетата могат да чуят гласа на майка си още в утробата. Така че можете дори да разговаряте с все още неродени деца. Но не трябва да прекалявате ... Детето ще има достатъчно време за упражнения и след раждането!
Познайте езика!
Шведският принадлежи към северногерманските езици. Той е майчин език на повече от 8 милиона души. Говори се в Швеция и отчасти във Финландия. Шведите могат да общуват с норвежците сравнително безпроблемно. Дори съществува смесен език, който съчетава елементи от двата езика. И с датчаните може да се общува, ако се говори ясно. Шведската азбука има 29 букви. Характерна за шведския е изразената звукова система. Дългите и късите гласни определят смисъла на думата. Височината на тона също e определяща в шведския. Шведските думи и фрази по принцип са доста кратки. Словоредът следва установени правила. Граматиката не е много сложна. Структурите са подобни на тези в английски език. Учете шведски, езикът въобще не е труден!