Разговорник

bg Автомобилна авария   »   th รถเสีย

39 [трийсет и девет]

Автомобилна авария

Автомобилна авария

39 [สามสิบเก้า]

sǎm-sìp-gâo

รถเสีย

[rót-sǐa]

Изберете как искате да видите превода:   
български тайландски Играйте Повече
Къде е най-близката бензиностанция? ป-----ด-----่-ี่-------บ---ค-? ป------------------ ค--- / ค-- ป-๊-ถ-ด-ป-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------ ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
b-ám-ta-t--h---à--ôo---̂e---̌i--r----ká b------------------------------------------ b-a-m-t-̀---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Имам спукана гума. ยา--ถ-อง-- /--ิฉั--แบน-ค----- -ะ ย--------- / ด---- แ-- ค--- / ค- ย-ง-ถ-อ-ผ- / ด-ฉ-น แ-น ค-ั- / ค- -------------------------------- ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ 0
ya---ro-t-k-̌--g-po----ì---a-n-bæ--kr----k-́ y-------------------------------------------- y-n---o-t-k-̌-n---o-m-d-̀-c-a-n-b-n-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
Можете ли да смените колелото? เป----น--ง-ถ-ห---้--- --ั- /---? เ-------------------- ค--- / ค-- เ-ล-่-น-า-ร-ใ-้-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? 0
b-----n--ang---́----̂i--âi---̌--k-á--ká b----------------------------------------- b-l-̀-n-y-n---o-t-h-̂---a-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------------ bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
Трябват ми няколко литра дизел. ผม-- ---ัน-อยาก-ด้-้-มัน---ซ--อง-าม-ิ-ร---ับ - คะ ผ- / ด---- อ--------------------------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-้-้-ม-น-ี-ซ-ส-ง-า-ล-ต- ค-ั- / ค- ------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ 0
pǒ--d-̀-cha-n-------k-d-̂i--a--------ee----n---̌w-g---̌--lít-k-a----á p----------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---a-i-n-́---a---e---a-n-s-̌-n---a-m-l-́---r-́---a- ------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
Нямам повече бензин. ผม / ด-ฉ-น-ไม---น้--ันเ-นซินแล---คร-- ---ะ ผ- / ด---- ไ-------------------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-้-ม-น-บ-ซ-น-ล-ว ค-ั- / ค- ------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ 0
p----d-----ǎ----̂----e--ám--------n-s---læ-o-k-a---k-́ p------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-i-m-e-n-́---a---a-n-s-n-l-́---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
Имате ли резервна туба? ค-ณ-ี-กลอน-้-ม-น--ม-ค----/-คะ? ค------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ก-อ-น-ำ-ั-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------ คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? 0
ko---m-e--æ-la-n--á---an-mǎi--r-́p---́ k--------------------------------------- k-o---e---æ-l-w---a-m-m-n-m-̌---r-́---a- ---------------------------------------- koon-mee-gæ-lawn-nám-man-mǎi-kráp-ká
Къде мога да се обадя по телефон? ผม /-ดิฉัน-จะ-ทรศ-พท์ไ-้ที-ไ---ค-ับ----ะ? ผ- / ด---- จ------------------ ค--- / ค-- ผ- / ด-ฉ-น จ-โ-ร-ั-ท-ไ-้-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? 0
po-m-di-----̌n---̀-----s-̀--dâi----e------krá----́ p--------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---o---a-p-d-̂---e-e-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-ton-sàp-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
Трябва ми „Пътна помощ”. ผ--- -ิ-ัน---อง--รรถลาก--ร---- -ะ ผ- / ด---- ต----------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ถ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ 0
po-m-di----a-n-d-âwng-ga---ó--l----k-----ká p--------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---o-t-l-̂---r-́---a- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-rót-lâk-kráp-ká
Търся работилница. ผม - ---ั--ก-ล-ง-า----่อ--- --ั- /--ะ ผ- / ด---- ก--------------- ค--- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ู-ซ-อ-ร- ค-ั- / ค- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ 0
p-̌m-------ǎn---m-lang-----òo-sa-----o-t---áp-ká p--------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-h-̌-o-o-s-̂-m-r-́---r-́---a- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-hǎ-òo-sâwm-rót-kráp-ká
Случи се злополука. เก-ดอ-บ-ติ-หตุ เ------------- เ-ิ-อ-บ-ต-เ-ต- -------------- เกิดอุบัติเหตุ 0
g-̀r-t--̀o--àt-hǎ--d---o g------------------------- g-̀-̶---̀---a-t-h-̌---h-̀- -------------------------- gèr̶t-òo-bàt-hǎy-dhòo
Къде е най-близкият телефон? ต-้โท-ศั-ท-----ที---ดอ-----่ไ-- ครับ-- -ะ? ต------------------------------ ค--- / ค-- ต-้-ท-ศ-พ-์-ก-้-ี-ส-ด-ย-่-ี-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------------ ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 0
dhô------s--p-----i-t-̂--s--ot----y-̂-----e-na---kr-́---á d---------------------------------------------------------- d-o-o-t-n-s-̀---l-̂---e-e-s-̀-t-a---o-o-t-̂---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------- dhôo-ton-sàp-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
Имате ли мобилен телефон със себе си? ค-ณ--โท-ศัพท------อไห-----บ --คะ? ค--------------------- ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ท-ศ-พ-์-ื-ถ-อ-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? 0
koo--me--to---a----eu-te---m-----r-́p-ká k---------------------------------------- k-o---e---o---a-p-m-u-t-̌---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------- koon-mee-ton-sàp-meu-těu-mǎi-kráp-ká
Трябва ни помощ. เ-า-----า-ควา-ช-วย-------รั--/ -ะ เ---------------------- ค--- / ค- เ-า-้-ง-า-ค-า-ช-ว-เ-ล-อ ค-ั- / ค- --------------------------------- เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ 0
r---dhâwn---a--kw-----u-a----̌-a-kr-----á r------------------------------------------ r-o-d-a-w-g-g-n-k-a---h-̂-y-l-̌-a-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- rao-dhâwng-gan-kwam-chûay-lěua-kráp-ká
Извикайте лекар! ต-ม-ม-ใ---- ค-ั--/---! ต---------- ค--- / ค-- ต-ม-ม-ใ-้-ี ค-ั- / ค-! ---------------------- ตามหมอให้ที ครับ / คะ! 0
d--m---̌--ha-i---e---áp---́ d--------------------------- d-a---a-w-h-̂---e---r-́---a- ---------------------------- dham-mǎw-hâi-tee-kráp-ká
Извикайте полиция! เรีย-ตำ-ว-ใ-้ท- -ร-- / คะ! เ-------------- ค--- / ค-- เ-ี-ก-ำ-ว-ใ-้-ี ค-ั- / ค-! -------------------------- เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! 0
ri-----h-m-ru-at---̂i--e---r-́p---́ r---------------------------------- r-̂-k-d-a---u-a---a-i-t-e-k-a-p-k-́ ----------------------------------- rîak-dham-rûat-hâi-tee-kráp-ká
Документите Ви, моля. ขอ--เอก-า-ของค-ณ-น-อ- คร-บ-/--ะ ข-------------------- ค--- / ค- ข-ด-เ-ก-า-ข-ง-ุ-ห-่-ย ค-ั- / ค- ------------------------------- ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
k--w-doo--̀y---a-n-kǎwng-koo----̀---------ká k--------------------------------------------- k-̌---o---̀-k-s-̌---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a- ---------------------------------------------- kǎw-doo-àyk-sǎn-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
Шофьорската Ви книжка, моля. ขอด-ใ-ข-บ-ี-ข---ุณหน--ย-ค--บ / -ะ ข---------------------- ค--- / ค- ข-ด-ใ-ข-บ-ี-ข-ง-ุ-ห-่-ย ค-ั- / ค- --------------------------------- ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
k--w-do--ba-------k-̀--kǎwng--oon-na-w----á--ká k------------------------------------------------- k-̌---o---a---a-p-k-̀---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a- -------------------------------------------------- kǎw-doo-bai-kàp-kèe-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká
Документите на автомобила, моля. ขอด-----ีย--ถ--ง-ุณหน่อ- -รั- ---ะ ข----------------------- ค--- / ค- ข-ด-ท-เ-ี-น-ถ-อ-ค-ณ-น-อ- ค-ั- / ค- ---------------------------------- ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ 0
kǎ----o--á-bi-n-rót-k--wn--k--n-n-̀-y---á--k-́ k------------------------------------------------- k-̌---o---a---i-n-r-́---a-w-g-k-o---a-w---r-́---a- -------------------------------------------------- kǎw-doo-tá-bian-rót-kǎwng-koon-nàwy-kráp-ká

Талантливите бебета лингвисти

Преди дори да могат да говорят, бебетата знаят много за езиците. Различни експерименти са разкрили този факт. Развитието на децата се изследва в специални бебешки лаборатории. Също така е изследвано и как децата учат езици. Бебетата очевидно са по-интелигентни, отколкото сме си мислели досега. Дори и на 6 месеца те имат множество езикови способности. Те могат да разпознават своя роден език, например. Френските и германските бебета реагират по различен начин на определени тонове. Различни модели на стрес водят до различно поведение. Така че бебетата имат усещане за тона на своя език. Съвсем малките деца също могат да запомнят и малък брой думи. Родителите са много важни за езиковото развитие на бебетата. Защото бебетата се нуждаят от взаимодействие непосредствено след раждането. Те искат да общуват с мама и татко. Взаимодействието трябва да бъде придружено от положителни емоции, обаче. Родителите не трябва да са напрегнати, когато разговарят със своите бебета. Също така е погрешно да се говори само рядко с тях. Стресът или мълчанието могат да имат негативни последици за бебетата. Тяхното езиково развитие може да бъде неблагоприятно повлияно. За бебетата обучението започва още в утробата! Те реагират на реч още преди раждането. Те могат да възприемат акустични сигнали съвсем точно. След раждането си, те могат да разпознаят тези сигнали. Неродените деца могат също да научат дори ритъма на даден език. Бебетата могат да чуят гласа на майка си още в утробата. Така че можете дори да разговаряте с все още неродени деца. Но не трябва да прекалявате ... Детето ще има достатъчно време за упражнения и след раждането!
Знаете ли, че?
Шведският принадлежи към северногерманските езици. Той е майчин език на повече от 8 милиона души. Говори се в Швеция и отчасти във Финландия. Шведите могат да общуват с норвежците сравнително безпроблемно. Дори съществува смесен език, който съчетава елементи от двата езика. И с датчаните може да се общува, ако се говори ясно. Шведската азбука има 29 букви. Характерна за шведския е изразената звукова система. Дългите и късите гласни определят смисъла на думата. Височината на тона също e определяща в шведския. Шведските думи и фрази по принцип са доста кратки. Словоредът следва установени правила. Граматиката не е много сложна. Структурите са подобни на тези в английски език. Учете шведски, езикът въобще не е труден!