Разговорник

bg Вечерна разходка   »   te సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

44 [четирийсет и четири]

Вечерна разходка

Вечерна разходка

44 [నలభై నాలుగు]

44 [Nalabhai nālugu]

సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం

[Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ]

български телугу Играйте Повече
Има ли тук дискотека? సా------ బ---- వ-----ం సాయంత్రం బయటకి వెళ్ళడం 0
S-------- b------- v------- Sā------- b------- v------ṁ Sāyantraṁ bayaṭaki veḷḷaḍaṁ S-y-n-r-ṁ b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a- ---------------------------
Има ли тук нощен клуб? ఇక--- ఎ---- న--- క---- ఉ---? ఇక్కడ ఎదైనా నైట్ క్లబ్ ఉందా? 0
I----- e----- n--- k--- u---? Ik---- e----- n--- k--- u---? Ikkaḍa edainā naiṭ klab undā? I-k-ḍ- e-a-n- n-i- k-a- u-d-? ----------------------------?
Има ли тук кръчма? ఇక--- ఎ---- ప-- ఉ---? ఇక్కడ ఎదైనా పబ్ ఉందా? 0
I----- e----- p-- u---? Ik---- e----- p-- u---? Ikkaḍa edainā pab undā? I-k-ḍ- e-a-n- p-b u-d-? ----------------------?
Какво се играе тази вечер в театъра? ఈ స------- థ------ ల- ఏ-- ప----------------? ఈ సాయంత్రం థియేటర్ లో ఏమి ప్రదర్శింపబోతోంది? 0
Ī s-------- t------- l- ē-- p-----------------? Ī s-------- t------- l- ē-- p-----------------? Ī sāyantraṁ thiyēṭar lō ēmi pradarśimpabōtōndi? Ī s-y-n-r-ṁ t-i-ē-a- l- ē-i p-a-a-ś-m-a-ō-ō-d-? ----------------------------------------------?
Какъв филм дават тази вечер в киното? ఈ స------- స----- ల- ఏ మ--- ఆ--------? ఈ సాయంత్రం సినిమా లో ఏ మోవీ ఆడబోతోంది? 0
Ī s-------- s----- l- ē m--- ā---------? Ī s-------- s----- l- ē m--- ā---------? Ī sāyantraṁ sinimā lō ē mōvī āḍabōtōndi? Ī s-y-n-r-ṁ s-n-m- l- ē m-v- ā-a-ō-ō-d-? ---------------------------------------?
Какво има тази вечер по телевизията? ఈ స------- ట--- ల- ఏ-----? ఈ సాయంత్రం టీవీ లో ఏముంది? 0
Ī s-------- ṭ--- l- ē-----? Ī s-------- ṭ--- l- ē-----? Ī sāyantraṁ ṭīvī lō ēmundi? Ī s-y-n-r-ṁ ṭ-v- l- ē-u-d-? --------------------------?
Има ли още билети за театъра? థి----- ల- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------? థియేటర్ లో వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
T------- l- v---------- ṭ------ i--- d------------? Th------ l- v---------- ṭ------ i--- d------------? Thiyēṭar lō veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā? T-i-ē-a- l- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā? --------------------------------------------------?
Има ли още билети за киното? సి---- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------? సినిమా వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
S----- v---------- ṭ------ i--- d------------? Si---- v---------- ṭ------ i--- d------------? Sinimā veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā? S-n-m- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā? ---------------------------------------------?
Има ли още билети за футболния мач? ఫు-- బ--- మ----- క- వ---------- ట------- ఇ--- ద-------------? ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ కి వెళ్ళడానికి టికెట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
P--- b-- m--- k- v---------- ṭ------ i--- d------------? Ph-- b-- m--- k- v---------- ṭ------ i--- d------------? Phuṭ bāl myāc ki veḷḷaḍāniki ṭikeṭlu iṅkā dorukutunnāyā? P-u- b-l m-ā- k- v-ḷ-a-ā-i-i ṭ-k-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā? -------------------------------------------------------?
Бих искал / искала да седя най-отзад. నే-- వ------ క--------------------ు నేను వెనక్కి కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N--- v------ k-------------------- Nē-- v------ k-------------------u Nēnu venakki kūrcōvālanukuṇṭunnānu N-n- v-n-k-i k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------
Бих искал / искала да седя някъде в средата. నే-- మ----- ఎ------- క--------------------ు నేను మధ్యలో ఎక్కడైనా కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N--- m------- e-------- k-------------------- Nē-- m------- e-------- k-------------------u Nēnu madhyalō ekkaḍainā kūrcōvālanukuṇṭunnānu N-n- m-d-y-l- e-k-ḍ-i-ā k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------------
Бих искал / искала да седя най-отпред. నే-- మ---- క--------------------ు నేను ముందు కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N--- m---- k-------------------- Nē-- m---- k-------------------u Nēnu mundu kūrcōvālanukuṇṭunnānu N-n- m-n-u k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------
Можете ли да ми препоръчате нещо? మీ-- న--- ఎ---- స------ చ-------? మీరు నాకు ఎదైనా సిఫారసు చేస్తారా? 0
M--- n--- e----- s-------- c------? Mī-- n--- e----- s-------- c------? Mīru nāku edainā siphārasu cēstārā? M-r- n-k- e-a-n- s-p-ā-a-u c-s-ā-ā? ----------------------------------?
Кога започва представлението? ప్------ ఎ------ మ----------? ప్రదర్శన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
P--------- e----- m------------? Pr-------- e----- m------------? Pradarśana eppuḍu modalavutundi? P-a-a-ś-n- e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i? -------------------------------?
Можете ли да ми вземете билет? మీ-- న--- ఒ- ట----- త-----------------? మీరు నాకు ఒక టికెట్ తెచ్చివ్వగలుగుతారా? 0
M--- n--- o-- ṭ---- t-----------------? Mī-- n--- o-- ṭ---- t-----------------? Mīru nāku oka ṭikeṭ teccivvagalugutārā? M-r- n-k- o-a ṭ-k-ṭ t-c-i-v-g-l-g-t-r-? --------------------------------------?
Има ли тук наблизо голф-игрище? దగ------ ఎ------- గ----- ఆ-- మ----- ఎ----- ఉ---? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా గోల్ఫ్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 0
D------- e-------- g---- ā-- m------- e----- u---? Da------ e-------- g---- ā-- m------- e----- u---? Daggarlō ekkaḍainā gōlph āḍē maidānaṁ emannā undā? D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā g-l-h ā-ē m-i-ā-a- e-a-n- u-d-? -------------------------------------------------?
Има ли тук наблизо игрище за тенис? దగ------ ఎ------- ట------- ఆ-- మ----- ఎ----- ఉ---? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా టెన్నిస్ ఆడే మైదానం ఎమన్నా ఉందా? 0
D------- e-------- ṭ----- ā-- m------- e----- u---? Da------ e-------- ṭ----- ā-- m------- e----- u---? Daggarlō ekkaḍainā ṭennis āḍē maidānaṁ emannā undā? D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā ṭ-n-i- ā-ē m-i-ā-a- e-a-n- u-d-? --------------------------------------------------?
Има ли тук наблизо закрит басейн? దగ------ ఎ------- ఇ----- స---------- ప--- ఎ---- ఉ---? దగ్గర్లో ఎక్కడైనా ఇండోర్ స్విమ్మింగ్ పూల్ ఎదైనా ఉందా? 0
D------- e-------- i---- s---'m--- p-- e----- u---? Da------ e-------- i---- s-------- p-- e----- u---? Daggarlō ekkaḍainā iṇḍōr svim'miṅg pūl edainā undā? D-g-a-l- e-k-ḍ-i-ā i-ḍ-r s-i-'m-ṅ- p-l e-a-n- u-d-? -----------------------------'--------------------?

Малтийският език

Много европейци, които искат да подобрят английския си език пътуват до Малта. Това е така, защото английският е официален език в европейските микродържави. И Малта е известна с многобройните си езикови училища. Но не това прави страната интересна за лингвистите. Те се интересуват от Малта по друга причина. Република Малта има и друг официален език: малтийски (или Малти). Този език се е развил от един арабски диалект. По този начин малтийският е единственият семитски език в Европа. Синтаксисът и фонологията му са различни от тези на арабския, обаче. Малтийският също се изписва с латиница. Азбуката му съдържа и няколко специални символа, обаче. И буквите С и Y напълно отсъстват. Речникът му съдържа елементи от много различни езици. Освен арабският, други оказали му влияние езици са италианският и английският. Но финикийците и картагенците също са му повлияли. Поради това, някои изследователи третират Малти като арабски креолски език. По време на своята история, Малта е била окупирана от различни сили. Всички те оставили следите си на островите Малта, Гозо и Комино. За много дълго време, Малти бил само местен простонароден говор. Но той винаги е оставал родният език на "истинските" малтийци. Той също е бил предаван предимно устно. Хората започнали да пишат на малтийски чак през 19-ти век. Днес броят на говорещите го се оценява на около 330 000 души. Малта е член на Европейския съюз от 2004 г. насам. С това, Малти също става един от официалните европейски езици. Но за малтийците, техният език е просто част от родната култура. И те се радват, когато чужденци искат да научат Малти. Със сигурност има предостатъчни езикови училища в Малта...
Знаете ли, че?
Тамилският език принадлежи към дравидските езици. Той е майчин език на около 70 милиона души. Говори се основно в Южна Индия и Шри Ланка. Тамилският има най-дълга традиция сред всички съвременни индийски езици. Затова е признат в Индия за класическа език. Той е и един от 22-те официални езика на Индийския субконтинент. Писменият език се различава съществено от говоримия език. В зависимост от контекстната ситуация се избира друг вариант на езика. Това строго разделение е важна характеристика на тамилския. Типични за езика са многото диалекти. Говоримите в Шри Ланка диалекти като цяло са по-консервативни. Тамилски се пише със смесена форма от азбука и сричково писмо. Не се знае точно как е възникнал тамилският. Но със сигурност езикът датира повече от 2000 години. Които изучава тамилски, ще научи много и за Индия!