Трябва да стегнеш багажа!
---ך לא-ו---- המ-וודו- -לנ--
---- ל---- א- ה------- ש-----
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
a-eykha--a----h--'--oz et-----z--do- --e---u.
a-------------- l----- e- h--------- s-------
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Трябва да стегнеш багажа!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Внимавай да не забравиш нещо!
אל -שכח-- י -ל-ם-
-- ת--- / י כ-----
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
al --sh-ax-t--hk--- k-u-.
a- t--------------- k----
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Внимавай да не забравиш нещо!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Трябва ти голям куфар!
את-- ה-צרי- --ה -ז-ודה-ג-ולה -ו---
-- / ה צ--- / ה מ----- ג---- י-----
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
atah/-t---a-ik--t-rikha--mi---ah -dol-h--ot--.
a------ t--------------- m------ g----- y-----
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Трябва ти голям куфар!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Не забравяй паспорта!
א- -שכח-/ - א- הדרכון.
-- ת--- / י א- ה-------
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al---sh---/-ish--x- et h--r-o-.
a- t--------------- e- h-------
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Не забравяй паспорта!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Не забравяй самолетния билет!
-ל ---ח ----את כר-יס-ה-יסה.
-- ת--- / י א- כ---- ה------
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
al ti----x/ti-hk-x-----ka---s-h--is-h.
a- t--------------- e- k----- h-------
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Не забравяй самолетния билет!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Не забравяй пътническите чекове!
א--ת--ח - - -ת---ח-ות--נ---ים.
-- ת--- / י א- ה----- ה--------
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
al -i-h--x/-i-h-e-i -t h---a-ot h--o---m.
a- t--------------- e- h------- h--------
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Не забравяй пътническите чекове!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Вземи крем против слънце.
---/ י קרם-שיז--.
-- / י ק-- ש------
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
q--/qx- -rem sh--uf.
q------ q--- s------
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Вземи крем против слънце.
קח / י קרם שיזוף.
qax/qxi qrem shizuf.
Вземи слънчевите очила.
-- - י-מ-קפי שמ-.
-- / י מ---- ש----
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
q--/qx- mis-q---y ----e-h.
q------ m-------- s-------
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Вземи слънчевите очила.
קח / י משקפי שמש.
qax/qxi mishqefey shemesh.
Вземи слънчевата шапка.
-ח / - כ-בע.
-- / י כ-----
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
qax/-xi kova.
q------ k----
q-x-q-i k-v-.
-------------
qax/qxi kova.
Вземи слънчевата шапка.
קח / י כובע.
qax/qxi kova.
Искаш ли да вземеш пътна карта?
האם -ת /---רוצה-ל--ת-מ----ב-שים-
--- א- / ה ר--- ל--- מ-- כ-------
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
ha-im-a--h--t -ot----ro--a--l--a-at---p-----is--m?
h---- a------ r------------ l------ m---- k-------
h-'-m a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-p-t k-i-h-m-
--------------------------------------------------
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
Искаш ли да вземеш пътна карта?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
ha'im atah/at rotseh/rotsah laqaxat mapat kvishim?
Искаш ли да вземеш пътеводител?
-ת-/----ו-ה----------י-?
-- / ה ר--- ל---- מ------
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
a---/-t-r----h-rot-ah -i-s-or--a--ikh?
a------ r------------ l------ m-------
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-k-r m-d-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
Искаш ли да вземеш пътеводител?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
atah/at rotseh/rotsah lisskor madrikh?
Искаш ли да вземеш чадър?
א- ----ר-צה---חת---רי--
-- / ה ר--- ל--- מ------
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
atah/at-rots---rot-a--l-----t -itria-?
a------ r------------ l------ m-------
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-q-x-t m-t-i-h-
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
Искаш ли да вземеш чадър?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
atah/at rotseh/rotsah laqaxat mitriah?
Не забравяй панталоните, ризите, чорапите.
ז--ר / זכר- -ת המכנסי-ם---ח-------ה--ב---.
---- / ז--- א- ה-------- ה------- ה--------
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
z'k-o--z-k--i-et h-------s--- h--ul-so-,-ha-arba--.
z------------ e- h----------- h--------- h---------
z-k-o-/-i-h-i e- h-m-k-n-s-m- h-x-l-s-t- h-g-r-a-m-
---------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
Не забравяй панталоните, ризите, чорапите.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
z'khor/zikhri et hamikhnasim, haxultsot, hagarbaim.
Не забравяй вратовръзките, коланите, саката.
-כו----ז--י-את---ני-ות-----ו--ת,--זקט---
---- / ז--- א- ה------- ה------- ה-------
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
z---o--zikh-- -t--a'-n-vo-,---xago-ot---a--a-e-im.
z------------ e- h--------- h--------- h----------
z-k-o-/-i-h-i e- h-'-n-v-t- h-x-g-r-t- h-z-a-e-i-.
--------------------------------------------------
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
Не забравяй вратовръзките, коланите, саката.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
z'khor/zikhri et ha'anivot, haxagorot, hazhaqetim.
Не забравяй пижамите, нощниците и тениските.
--ור /-ז--י--- ה-י--------ותנו- -ל---, ו-----ות-
---- / ז--- א- ה-------- כ----- ה----- ו---------
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
z'k-or-zi-hri -----p---m-t--k-t------l-------w'ha--lt-ot.
z------------ e- h--------- k----- h-------- w-----------
z-k-o-/-i-h-i e- h-p-j-m-t- k-t-o- h-l-y-a-, w-h-x-l-s-t-
---------------------------------------------------------
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
Не забравяй пижамите, нощниците и тениските.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
z'khor/zikhri et hapijamot, kutnot halaylah, w'haxultsot.
Трябват ти обувки, сандали и ботуши.
-ת - ה צ--ך-/ ----קחת ----ים,-ס-דלים ו--פיי-.
-- / ה צ--- / כ- ל--- נ------ ס----- ו--------
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
a--h-at ts--ik-/-sri---h-laqaxa- na-a--i----an---im-u-ag-f-i-.
a------ t--------------- l------ n-------- s------- u---------
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t n-'-l-i-, s-n-a-i- u-a-a-a-m-
--------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
Трябват ти обувки, сандали и ботуши.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat na'alaim, sandalim umagafaim.
Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка.
---- ה------- כ- --חת-ממ----, --ו---מ--ר--ם--צ-פו-נ--ם.
-- / ה צ--- / כ- ל--- מ------ ס--- ו------- ל-----------
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
a------ tsa----/t--ikh-h laq-x-t m-m--tot- ----n --is---aim-l't--po-na-m.
a------ t--------------- l------ m-------- s---- u--------- l------------
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-m-a-o-, s-b-n u-i-p-r-i- l-t-i-o-n-i-.
-------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
Трябват ти носни кърпички, сапун и ножичка.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat mimxatot, sabon umisparaim l'tsipornaim.
Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби.
-ת-----צר-ך-- כ----ח- מס--, מ--שת-ש--י---ו-ש---שי-יי-.
-- / ה צ--- / כ- ל--- מ---- מ---- ש----- ו---- ש-------
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
a-a------s-ri-h----ik--h--a----t-m-sre-, m-vr-h-t-sh-na-- --i--x----hi----.
a------ t--------------- l------ m------ m------- s------ u------- s-------
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-x-t m-s-e-, m-v-s-e- s-i-a-m u-i-h-a- s-i-a-m-
---------------------------------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.
Трябват ти гребен, четка за зъби и паста за зъби.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
atah/at tsarikh/tsrikhah laqaxat masreq, mivrshet shinaim umishxat shinaim.