Разговорник

bg Пазаруване   »   ca Fer compres

54 [петдесет и четири]

Пазаруване

Пазаруване

54 [cinquanta-quatre]

Fer compres

Изберете как искате да видите превода:   
български каталонски Играйте Повече
Бих искал / искала да купя подарък. Vull c-----r ----e--l. V--- c------ u- r----- V-l- c-m-r-r u- r-g-l- ---------------------- Vull comprar un regal. 0
Но не нещо прекалено скъпо. Per- r-- -assa-ca-. P--- r-- m---- c--- P-r- r-s m-s-a c-r- ------------------- Però res massa car. 0
Може би дамска чанта? Po-------a b--sa? P----- u-- b----- P-t-e- u-a b-s-a- ----------------- Potser una bossa? 0
Какъв цвят желаете? De q-in col----a v-l? D- q--- c---- l- v--- D- q-i- c-l-r l- v-l- --------------------- De quin color la vol? 0
Черен, кафяв или бял? N----- ---ró - --a--a? N----- m---- o b------ N-g-a- m-r-ó o b-a-c-? ---------------------- Negra, marró o blanca? 0
Голяма или малка? Una -e--ra- --------? U-- d- g--- o p------ U-a d- g-a- o p-t-t-? --------------------- Una de gran o petita? 0
Може ли да видя тази? Qu---u--v---- -que-t-? Q-- p-- v---- a------- Q-e p-c v-u-e a-u-s-a- ---------------------- Que puc veure aquesta? 0
От кожа ли е? É- d--cu-r? É- d- c---- É- d- c-i-? ----------- És de cuir? 0
Или от изкуствена материя? O de-plàst--? O d- p------- O d- p-à-t-c- ------------- O de plàstic? 0
От кожа естествено. De--ui-,-é--cl-r. D- c---- é- c---- D- c-i-, é- c-a-. ----------------- De cuir, és clar. 0
Това е особено добро качество. É- -e m-----o-a--ual----. É- d- m--- b--- q-------- É- d- m-l- b-n- q-a-i-a-. ------------------------- És de molt bona qualitat. 0
Чантата действително е на много изгодна цена. I----b-s-a -s-r---ment---un -on p-e-. I l- b---- é- r------- a u- b-- p---- I l- b-s-a é- r-a-m-n- a u- b-n p-e-. ------------------------------------- I la bossa és realment a un bon preu. 0
Харесва ми. M’agr-d-. M-------- M-a-r-d-. --------- M’agrada. 0
Ще я взема. La ------. L- c------ L- c-m-r-. ---------- La compro. 0
Може ли евентуално да я подменя? La puc--o--a---s- de----? L- p-- t------ s- d- c--- L- p-c t-r-a-, s- d- c-s- ------------------------- La puc tornar, si de cas? 0
Разбира се. Natu-alme--. N----------- N-t-r-l-e-t- ------------ Naturalment. 0
Ние ще я опаковаме като подарък. L---pa--et-m-per-r--al. L----------- p-- r----- L-e-p-q-e-e- p-r r-g-l- ----------------------- L’empaquetem per regal. 0
Касата е там отсреща. La --i----- all-. L- c---- é- a---- L- c-i-a é- a-l-. ----------------- La caixa és allà. 0

Кой кого разбира?

Има около 7 милиарда души в света. Всички те говорят на даден език. Но за съжаление, той не винаги е един и същ. Така че, за да разговаряме с други народи, трябва да учим езици. Това често е много трудоемко. Но има езици, които са много сходни. Говорещите ги се разбират един друг, без да са усвоили чуждия език. Това явление се нарича взаимна разбираемост. В която се различават два варианта. Първият вариант е устната взаимна разбираемост. При нея носителите на двата езика се разбират помежду си, когато говорят. Те не разбират писмената форма на другия език, обаче. Това е така, защото езиците имат различни писмени форми. Примери за това са езиците хинди и урду. Писмената взаимна разбираемост е вторият вариант. В този случай езикът на другия се разбира в писмената му форма. Но носителите на езиците не се разбират помежду си, когато разговарят един с друг. Причината за това е, че те имат много различно произношение. Немският и холандският са примери за това. Най-близкородствените езици съдържат и двата варианта. Което означава, че те са взаимно разбираеми както в устна, така и в писмена форма. Примери за това са руски и украински или тайски и лаоски. Но има също и асиметрична форма на взаимна разбираемост. Такъв е случаят, когато носителите на двата езика имат различни нива на разбиране един спрямо друг. Португалците разбират испанците по-добре, отколкото испанците разбират португалците. Австрийците също разбират германците по-добре, отколкото обратното. В тези примери, произношението или диалекта се явяват пречка. Така че, който наистина иска да води добри разговори трябва да научи нещоново...