Разговорник

bg При лекаря   »   sk U lekára

57 [петдесет и седем]

При лекаря

При лекаря

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

Изберете как искате да видите превода:   
български словашки Играйте Повече
Аз имам час при лекаря. So- o--------- u l-----. Som objednadný u lekára. 0
Имам час за 10. Má- t----- o d-------. Mám termín o desiatej. 0
Как се казвате? Ak- s- v-----? Ako sa voláte? 0
Моля, седнете в чакалнята. Pr---- p------ s- d- č------. Prosím posaďte sa do čakárne. 0
Лекарят ще дойде веднага. Le--- h--- p----. Lekár hneď príde. 0
Къде сте застрахован / застрахована? V a--- p-------- s-- p-------? V akej poistovni ste poistený? 0
Какво мога да направя за Вас? Čo p-- V-- m---- u-----? Čo pre Vás môžem urobiť? 0
Имате ли болки? Má-- b------? Máte bolesti? 0
Къде Ви боли? Kd- t- b---? Kde to bolí? 0
Постоянно ме боли гърбът. Má- s---- b------ c-----. Mám stále bolesti chrbta. 0
Често имам главоболие. Ča--- m---- b------ h----. Často mávam bolesti hlavy. 0
Понякога ме боли коремът. Ni----- m-- b------ b-----. Niekedy mám bolesti brucha. 0
Съблечете се до кръста, моля! Vy------ s- d- p-- p---! Vyzlečte sa do pol pása! 0
Легнете на кушетката, моля! Ľa----- s- p----- n- l------! Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
Кръвното налягане е нормално. Kr--- t--- j- v p-------. Krvný tlak je v poriadku. 0
Ще Ви направя инжекция. Dá- V-- i-------. Dám Vám injekciu. 0
Ще Ви дам таблетки. Dá- V-- t-------. Dám Vám tabletky. 0
Ще Ви напиша рецепта. Pr------- V-- r----- d- l------. Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

Дълги думи, кратки думи

Дължината на една дума зависи от нейното информативно съдържание. Това е доказано от едно американско изследване. Изследователите направили оценка на думите от десет европейски езика. Това било постигнато с помощта на компютър. Компютърът анализирал различните думи с програма. В този процес тя използвала формула, за да изчисли информативното им съдържание. Резултатите били красноречиви. Колкото по-кратка е една дума, толкова по-малко информация предава. Интересното е, че ние използваме кратките думи по-често от дългите думи. Причината за това може да се крие в ефективността на речта. Когато говорим, ние се концентрираме върху най-важното нещо. Ето защо, думите без много информация не трябва да бъдат прекалено дълги. Това гарантира, че не хабим твърде много време за маловажни неща. Съотношението между дължината и съдържанието има и друго предимство. То гарантира, че информативното съдържание винаги остава едно и също. Така да се каже, ние винаги казваме едно и също количество за определен период от време. Например, можем да използваме няколко дълги думи. Но ние също така можем да използвате и множество кратки думи. Няма значение какво ще решим: информационното съдържание остава същото. В резултат на това, нашата реч има постоянен ритъм. Това помага на слушателите по-лесно да ни следват. Ако количеството информация непрекъснато варира, би било трудно. Нашите слушатели не биха могли да се адаптират добре към речта ни. По този начин би се затруднило разбирането. Онзи, който търси най-голям шанс да бъде разбран трябва да използва кратки думи. Тъй като кратките думи се схващат по-добре от дългите. Следователно, важи принципа: Keep It Short and Simple! Накратко: KISS !