Разговорник

bg искам, желая нещо   »   et midagi tahtma

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

искам, желая нещо

71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

Изберете как искате да видите превода:   
български естонски Играйте Повече
Какво искате? Mid---- ta-ate? M--- t- t------ M-d- t- t-h-t-? --------------- Mida te tahate? 0
Искате ли да играете футбол? T-h-t- t- j-lgpa-li-mä-g-d-? T----- t- j-------- m------- T-h-t- t- j-l-p-l-i m-n-i-a- ---------------------------- Tahate te jalgpalli mängida? 0
Искате ли да посетите приятелите си? T---t--te sõp-----l--t-da? T----- t- s---- k--------- T-h-t- t- s-p-u k-l-s-a-a- -------------------------- Tahate te sõpru külastada? 0
Искам ta-t-a t----- t-h-m- ------ tahtma 0
Не искам да закъснявам. Ma--i-ta-- --lj-ks-jääd-. M- e- t--- h------ j----- M- e- t-h- h-l-a-s j-ä-a- ------------------------- Ma ei taha hiljaks jääda. 0
Не искам да ходя там. M------a-a-sinn---in-a. M- e- t--- s---- m----- M- e- t-h- s-n-a m-n-a- ----------------------- Ma ei taha sinna minna. 0
Искам да си отида у дома. M----h------u -in-a. M- t---- k--- m----- M- t-h-n k-j- m-n-a- -------------------- Ma tahan koju minna. 0
Искам да остана у дома. Ma t-h---k----jääda. M- t---- k--- j----- M- t-h-n k-j- j-ä-a- -------------------- Ma tahan koju jääda. 0
Искам да съм сам / сама. M- -ah-n ü--- -l-a. M- t---- ü--- o---- M- t-h-n ü-s- o-l-. ------------------- Ma tahan üksi olla. 0
Искаш ли да останеш тук? T-h----a--iia -ää-a? T---- s- s--- j----- T-h-d s- s-i- j-ä-a- -------------------- Tahad sa siia jääda? 0
Искаш ли да се храниш тук? T--ad--a-s-i---ü-a? T---- s- s--- s---- T-h-d s- s-i- s-ü-? ------------------- Tahad sa siin süüa? 0
Искаш ли да спиш тук? Ta-a- -- s-i- ------? T---- s- s--- m------ T-h-d s- s-i- m-g-d-? --------------------- Tahad sa siin magada? 0
Утре ли искате да заминете? T-h--- -- homm--ä-- -õ--a? T----- t- h---- ä-- s----- T-h-t- t- h-m-e ä-a s-i-a- -------------------------- Tahate te homme ära sõita? 0
До утре ли желаете да останете? Taha-e t- ----eni j--da? T----- t- h------ j----- T-h-t- t- h-m-e-i j-ä-a- ------------------------ Tahate te homseni jääda? 0
Утре ли желаете да платите сметката? T--at---e a--e ---es -o-m- m-ksta? T----- t- a--- a---- h---- m------ T-h-t- t- a-v- a-l-s h-m-e m-k-t-? ---------------------------------- Tahate te arve alles homme maksta? 0
На дискотека ли искате да отидете? Ta-ate--e--i-kol- minna? T----- t- d------ m----- T-h-t- t- d-s-o-e m-n-a- ------------------------ Tahate te diskole minna? 0
На кино ли искате да отидете? Ta--te -- k-n-o? T----- t- k----- T-h-t- t- k-n-o- ---------------- Tahate te kinno? 0
В кафенето ли искате да отидете? T-ha-- ---k---iku-se? T----- t- k---------- T-h-t- t- k-h-i-u-s-? --------------------- Tahate te kohvikusse? 0

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?