Разговорник

bg искам, желая нещо   »   hu valamit akarni

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

искам, желая нещо

71 [hetvenegy]

valamit akarni

Изберете как искате да видите превода:   
български унгарски Играйте Повече
Какво искате? Mi---k-r---? M-- a------- M-t a-a-t-k- ------------ Mit akartok? 0
Искате ли да играете футбол? A-artok-futba--ozni? A------ f----------- A-a-t-k f-t-a-l-z-i- -------------------- Akartok futballozni? 0
Искате ли да посетите приятелите си? A-a--o---a-át---t --t-g----? A------ b-------- l--------- A-a-t-k b-r-t-k-t l-t-g-t-i- ---------------------------- Akartok barátokat látogatni? 0
Искам ak-rni a----- a-a-n- ------ akarni 0
Не искам да закъснявам. N-m--k--o- --ső- --n--. N-- a----- k---- j----- N-m a-a-o- k-s-n j-n-i- ----------------------- Nem akarok későn jönni. 0
Не искам да ходя там. Nem-ak-r-----amenn-. N-- a----- o-------- N-m a-a-o- o-a-e-n-. -------------------- Nem akarok odamenni. 0
Искам да си отида у дома. Ha----k-ro-----n-. H--- a----- m----- H-z- a-a-o- m-n-i- ------------------ Haza akarok menni. 0
Искам да остана у дома. Otthon a-ar-- m-----i. O----- a----- m------- O-t-o- a-a-o- m-r-d-i- ---------------------- Otthon akarok maradni. 0
Искам да съм сам / сама. Eg----l aka-ok-len--. E------ a----- l----- E-y-d-l a-a-o- l-n-i- --------------------- Egyedül akarok lenni. 0
Искаш ли да останеш тук? Itt a--r-z-----d-i? I-- a----- m------- I-t a-a-s- m-r-d-i- ------------------- Itt akarsz maradni? 0
Искаш ли да се храниш тук? It- ---rsz-en-i? I-- a----- e---- I-t a-a-s- e-n-? ---------------- Itt akarsz enni? 0
Искаш ли да спиш тук? I---a----- al-dni? I-- a----- a------ I-t a-a-s- a-u-n-? ------------------ Itt akarsz aludni? 0
Утре ли искате да заминете? H--n-- el a-a------l--? H----- e- a--- i------- H-l-a- e- a-a- i-d-l-i- ----------------------- Holnap el akar indulni? 0
До утре ли желаете да останете? A----h----pig -arad-i? A--- h------- m------- A-a- h-l-a-i- m-r-d-i- ---------------------- Akar holnapig maradni? 0
Утре ли желаете да платите сметката? H---ap -ka--a a szá-lá--ki-izetni? H----- a----- a s------ k--------- H-l-a- a-a-j- a s-á-l-t k-f-z-t-i- ---------------------------------- Holnap akarja a számlát kifizetni? 0
На дискотека ли искате да отидете? Akar-ok d-sz-ó-a-m-n-i? A------ d------- m----- A-a-t-k d-s-k-b- m-n-i- ----------------------- Akartok diszkóba menni? 0
На кино ли искате да отидете? Aka-----mo-ib--m-n-i? A------ m----- m----- A-a-t-k m-z-b- m-n-i- --------------------- Akartok moziba menni? 0
В кафенето ли искате да отидете? Akar--k --k-vé--z-a-menni? A------ a k-------- m----- A-a-t-k a k-v-h-z-a m-n-i- -------------------------- Akartok a kávéházba menni? 0

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?