Разговорник

bg искам, желая нещо   »   nl iets willen

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

искам, желая нещо

71 [eenenzeventig]

iets willen

Изберете как искате да видите превода:   
български нидерландски Играйте Повече
Какво искате? W-t ---le- ju----? W-- w----- j------ W-t w-l-e- j-l-i-? ------------------ Wat willen jullie? 0
Искате ли да играете футбол? W-ll----u------o----ll--? W----- j----- v---------- W-l-e- j-l-i- v-e-b-l-e-? ------------------------- Willen jullie voetballen? 0
Искате ли да посетите приятелите си? W--l-n-j-l--e-v--end-- ----e--n? W----- j----- v------- b-------- W-l-e- j-l-i- v-i-n-e- b-z-e-e-? -------------------------------- Willen jullie vrienden bezoeken? 0
Искам w----n w----- w-l-e- ------ willen 0
Не искам да закъснявам. I- --l---et -e -aa- ---e-. I- w-- n--- t- l--- k----- I- w-l n-e- t- l-a- k-m-n- -------------------------- Ik wil niet te laat komen. 0
Не искам да ходя там. Ik wi---iet--e-gaan. I- w-- n--- w------- I- w-l n-e- w-g-a-n- -------------------- Ik wil niet weggaan. 0
Искам да си отида у дома. Ik-wi----a- h-i--gaan. I- w-- n--- h--- g---- I- w-l n-a- h-i- g-a-. ---------------------- Ik wil naar huis gaan. 0
Искам да остана у дома. I- --- --ui- blij---. I- w-- t---- b------- I- w-l t-u-s b-i-v-n- --------------------- Ik wil thuis blijven. 0
Искам да съм сам / сама. Ik w----l------i--. I- w-- a----- z---- I- w-l a-l-e- z-j-. ------------------- Ik wil alleen zijn. 0
Искаш ли да останеш тук? Wil j---i-r -l-j---? W-- j- h--- b------- W-l j- h-e- b-i-v-n- -------------------- Wil je hier blijven? 0
Искаш ли да се храниш тук? W-l-j--h--r e--n? W-- j- h--- e---- W-l j- h-e- e-e-? ----------------- Wil je hier eten? 0
Искаш ли да спиш тук? W-l--e -i-- -l----? W-- j- h--- s------ W-l j- h-e- s-a-e-? ------------------- Wil je hier slapen? 0
Утре ли искате да заминете? Wi-t------g-n -ert-ekken? W--- u m----- v---------- W-l- u m-r-e- v-r-r-k-e-? ------------------------- Wilt u morgen vertrekken? 0
До утре ли желаете да останете? Wil--u -o---orge--blij-en? W--- u t-- m----- b------- W-l- u t-t m-r-e- b-i-v-n- -------------------------- Wilt u tot morgen blijven? 0
Утре ли желаете да платите сметката? Wil--u-----eke-i-- -o---n --s b-t--en? W--- u d- r------- m----- p-- b------- W-l- u d- r-k-n-n- m-r-e- p-s b-t-l-n- -------------------------------------- Wilt u de rekening morgen pas betalen? 0
На дискотека ли искате да отидете? Wi--en --l--e------de d-sc-? W----- j----- n--- d- d----- W-l-e- j-l-i- n-a- d- d-s-o- ---------------------------- Willen jullie naar de disco? 0
На кино ли искате да отидете? W---e- j------naa- d---iosco-p? W----- j----- n--- d- b-------- W-l-e- j-l-i- n-a- d- b-o-c-o-? ------------------------------- Willen jullie naar de bioscoop? 0
В кафенето ли искате да отидете? Wi--e- j-l-i-----r-h-- ----? W----- j----- n--- h-- c---- W-l-e- j-l-i- n-a- h-t c-f-? ---------------------------- Willen jullie naar het café? 0

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?