Разговорник

моля за нещо   »   παρακαλώ για κάτι

74 [седемдесет и четири]

моля за нещо

моля за нещо

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

+

παρακαλώ για κάτι

[parakalṓ gia káti]

Можете да кликнете върху всяко празно място, за да видите текста, или:   

български гръцки Играйте Повече
Може ли да мe подстрижете ? Μπ------ ν- μ-- κ----- τ- μ-----; Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
Mp------ n- m-- k------ t- m-----? Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
+
Не много късо, моля. Όχ- π--- κ---- π-------. Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Óc-- p--- k---- p-------. Óchi polý kontá parakalṓ.
+
Малко по-късо, моля. Λί-- π-- κ---- π-------. Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
Lí-- p-- k---- p-------. Lígo pio kontá parakalṓ.
+
     
Може ли да проявите снимките? Μπ------ ν- ε--------- τ-- φ----------; Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
Mp------ n- e---------- t-- p------------? Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
+
Снимките са на компактдиска. Οι φ---------- ε---- σ-- C-. Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
Oi p------------ e---- s-- C-. Oi phōtographíes eínai sto CD.
+
Снимките са в камерата. Οι φ---------- ε---- σ--- κ-----. Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
Oi p------------ e---- s--- k-----. Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
+
     
Може ли да поправите часовника? Μπ------ ν- ε----------- τ- ρ----; Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
Mp------ n- e----------- t- r----? Mporeíte na episkeuásete to rolói?
+
Стъклото е счупено. Έσ---- τ- γ----. Έσπασε το γυαλί. 0
És---- t- g----. Éspase to gyalí.
+
Батерията е изтощена. Τε------ η μ-------. Τελείωσε η μπαταρία. 0
Te------ ē m-------. Teleíōse ē mpataría.
+
     
Може ли да изгладите ризата? Μπ------ ν- σ--------- τ- π--------; Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
Mp------ n- s--------- t- p--------? Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
+
Може ли да почистите панталона? Μπ------ ν- κ--------- τ- π--------; Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
Mp------ n- k---------- t- p--------? Mporeíte na katharísete to pantelóni?
+
Може ли да поправите обувките? Μπ------ ν- φ------- τ- π--------; Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
Mp------ n- p-------- t- p--------? Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
+
     
Може ли да ми дадете огънче? Μπ------ ν- μ-- δ----- φ----; Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
Mp------ n- m-- d----- p-----? Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
+
Имате ли кибрит или запалка? Έχ--- σ----- ή α-------; Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
Éc---- s----- ḗ a-------? Échete spírta ḗ anaptḗra?
+
Имате ли пепелник? Έχ--- σ-----------; Έχετε σταχτοδοχείο; 0
Éc---- s-------------? Échete stachtodocheío?
+
     
Пушите ли пури? Κα------- π----; Καπνίζετε πούρα; 0
Ka------- p----? Kapnízete poúra?
+
Пушите ли цигари? Κα------- τ------; Καπνίζετε τσιγάρα; 0
Ka------- t------? Kapnízete tsigára?
+
Пушите ли лула? Κα------- π---; Καπνίζετε πίπα; 0
Ka------- p---? Kapnízete pípa?
+
     

Учене и четене

Ученето и четенето вървят ръка за ръка. Разбира се, това е особено вярно, когато изучаваме чужди езици. Онзи, който иска да научи нов език трябва да чете много текстове. Когато четем литература на чужд език, ние обработваме цели изречения. Нашият мозък изучава лексиката и граматиктаа в контекст. Това ни помага лесно да запаметим новото съдържание. На нашата памет й е по-трудно да си спомня отделни думи. Чрез четенето ние научаваме какви значения могат да имат думите. В резултат на това развиваме усет за новия език. Естествено, чуждоезиковата литература не трябва да бъде прекалено трудна. Съвременните къси разкази или криминални романи често са забавни. Ежедневните вестници имат предимството, че са винаги актуални. Детските книги или комиксите също са подходящи за обучение. Снимките улесняват разбирането на новия език. Независимо каква литература изберете - тя трябва да бъде забавна! Това означава, че четивото трябва да е наситено с действие, за да бъде езикът в него разнообразен. А ако не успеете да откриете нищо подходящо, може да използвате и специални учебници. Има много книги с прости текстове за начинаещи. Важно е винаги да използвате речник при четене. Всеки път, когато не разбирате дадена дума, трябва да я проверявате в речника. Нашият мозък се активира чрез четенето и бързо научава новите неща. Всички думи, които не разбирате, може да компилирате във файл. По този начин тези думи могат да бъдат преразглеждани често. Полезно е също да се подчертават непознатите думи в текста. По този начин ще ги разпознаете веднага следващия път. Ще напредвате много по-бързо, ако четете на чужд език всеки ден. Защото нашият мозък бързо се научава да имитира новия език. Дори може да се случи да мислите на чуждия език в крайна сметка...