Разговорник

bg аргументирам нещо 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [седемдесет и шест]

аргументирам нещо 2

аргументирам нещо 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

[Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2]

български адигейски Играйте Повече
Ти защо не дойде? Сы-- у------------------? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--- u------------------? Sy-- u------------------? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r? ------------------------?
Аз бях болен / болна. Сы---------. Сыгъойщэягъ. 0
S------------. Sy-----------. Sygojshhjejag. S-g-j-h-j-j-g. -------------.
Аз не дойдох, защото бях болен / болна. Сы-------------------- с------------- а--.. СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
S-------------------- s---------------- a--.. Sy------------------- s---------------- a--.. SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary.. S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y.. -------------------------------------------..
Защо тя не дойде? Сы-- а- (б--------) к-----------------? Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--- a- (b------) k-----------------? Sy-- a- (b------) k-----------------? Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (b-y-f-g) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? --------(-------)-------------------?
Тя беше уморена. Ар п---------. Ар пшъыгъагъэ. 0
A- p--------. Ar p--------. Ar pshygagje. A- p-h-g-g-e. ------------.
Тя не дойде, защото беше уморена. Ар (б--------) к----------------- п----------- а--. Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
A- (b------) k----------------- p---------- a--. Ar (b------) k----------------- p---------- a--. Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary. A- (b-y-f-g) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y. ---(-------)-----------------------------------.
Защо той не дойде? Сы-- а- (х--------) к-----------------? Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--- a- (h-----) k-----------------? Sy-- a- (h-----) k-----------------? Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (h-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? --------(------)-------------------?
Той нямаше желание. Фэ--------. Фэчэфыгъэп. 0
F------------. Fj-----------. Fjechjefygjep. F-e-h-e-y-j-p. -------------.
Той не дойде, защото нямаше желание. Ар к----------------- к-------- ф------------ а--. Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
A- k----------------- k--------- f--------------- a--. Ar k----------------- k--------- f--------------- a--. Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary. A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y. -----------------------------------------------------.
Защо не дойдохте? Сы-- ш--------------------? Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--- s--------------------? Sy-- s--------------------? Syda shukyzykIjemykIuagjer? S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r? --------------------------?
Колата ни е повредена. Ти------ к----------. Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
T--------- k---------. Ti-------- k---------. Timashinje kutjegagje. T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-. ---------------------.
Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. Ты------------------ т------- к------------ а--. ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
T------------------- t--------- k----------- a--. Ty------------------ t--------- k----------- a--. TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary. T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y. ------------------------------------------------.
Защо хората не дойдоха? Сы-- ц------ к-------------------? Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
S--- c------- k--------------------? Sy-- c------- k--------------------? Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer? S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r? -----------------------------------?
Те изпуснаха влака. Мэ------ к----------. МэшIокум къыщинагъэх. 0
M--------- k-----------. Mj-------- k-----------. MjeshIokum kyshhinagjeh. M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-. -----------------------.
Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. Ах-- к------------------- м------- к------------- а--. Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
A---- k-------------------- m--------- k--------------- a--. Ah--- k-------------------- m--------- k--------------- a--. Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary. A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y. -----------------------------------------------------------.
Защо не дойде? Сы-- у------------------? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
S--- u------------------? Sy-- u------------------? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r? ------------------------?
Не биваше. Сы--------- с---------. СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
S----------- s---------. Sy---------- s---------. SykjekIonjeu syfitygjep. S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-. -----------------------.
Аз не дойдох, защото не биваше. Сэ с------------------- с------------ а--. Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
S-- s------------------- s------------ a--. Sj- s------------------- s------------ a--. Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary. S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y. ------------------------------------------.

Езиците на местното население на Америка

Много различни езици се говорят в Америка. Английският е основният език в Северна Америка. Испанският и португалският доминират в Южна Америка. Всички тези езици са дошли в Америка от Европа. Но преди колонизацията, там са се говорили други езици. Тези езици са известни като езици на местното население на Америка. Даже и до днес те не са проучени напълно. Разнообразието на тези езици е огромно. Изчислено е, че в Северна Америка има около 60 езикови семейства. В Южна Америка те може би дори възлизат на 150. Освен това, има много изолирани езици. Всички тези езици са много различни. Те проявяват само някои общи структури. Поради това тудно се поддават на класификация. Причината за различията между тях се крие в историята на Америка. Америка е бил колонизирана на няколко етапа. Първите хора са дошли в Америка преди повече от 10 000 години. Всяко население донесло със себе си и своя език на континента. Езиците на местното население са най- сходни с азиатските езици. Но ситуацията по отношение на древните езици на Америка не е една и съща навсякъде. Много местни езици на северноамериканското население все още се употребяват в Южна Америка. Езици като гуарани или кечуа имат милиони активно говорящи. От друга страна, много езици в Северна Америка са почти изчезнали. Културата на индианците от Северна Америка дълго време е била потискана. В този процес техните езици са били изгубени. Но интересът към тях се е увеличил през последните няколко десетилетия. Има много програми, които целят да поддържат и защитават езиците. Така че те биха могли да имат бъдеще все пак...