Разговорник

bg аргументирам нещо 3   »   ca argumentar alguna cosa 3

77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

аргументирам нещо 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

Изберете как искате да видите превода:   
български каталонски Играйте Повече
Защо не ядете тортата? P-- -u--n--m-n----l --s---? P-- q-- n- m---- e- p------ P-r q-è n- m-n-a e- p-s-í-? --------------------------- Per què no menja el pastís? 0
Трябва да отслабна. H-i- -- pe-d-- p--. H--- d- p----- p--- H-i- d- p-r-r- p-s- ------------------- Haig de perdre pes. 0
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. (Jo- n- -e--o pe------e d--p---re-p-s. (--- n- m---- p----- h- d- p----- p--- (-o- n- m-n-o p-r-u- h- d- p-r-r- p-s- -------------------------------------- (Jo) no menjo perquè he de perdre pes. 0
Защо не пиете бирата? Pe--qu---o-e- b-u-----e-v-sa? P-- q-- n- e- b-- l- c------- P-r q-è n- e- b-u l- c-r-e-a- ----------------------------- Per què no es beu la cervesa? 0
Трябва да шофирам. En--r--ha-g-de -ondui-. E----- h--- d- c------- E-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ----------------------- Encara haig de conduir. 0
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Jo -o b-- --rquè -n-a---haig--e---n--ir. J- n- b-- p----- e----- h--- d- c------- J- n- b-c p-r-u- e-c-r- h-i- d- c-n-u-r- ---------------------------------------- Jo no bec perquè encara haig de conduir. 0
Защо не пиеш кафето? Pe--q-- ---------- e----f-? P-- q-- n- e- b--- e- c---- P-r q-è n- e- b-u- e- c-f-? --------------------------- Per què no et beus el cafè? 0
То е студено. E--- -r-d. E--- f---- E-t- f-e-. ---------- Està fred. 0
Аз няма да го пия, защото е студено. J- -o --’l ----p---u---st---re-. J- n- m--- b-- p----- e--- f---- J- n- m-’- b-c p-r-u- e-t- f-e-. -------------------------------- Jo no me’l bec perquè està fred. 0
Защо не пиеш чая? P-r q-------t b-u- -l --? P-- q-- n- e- b--- e- t-- P-r q-è n- e- b-u- e- t-? ------------------------- Per què no et beus el te? 0
Нямам захар. No --n--suc-e. N- t--- s----- N- t-n- s-c-e- -------------- No tinc sucre. 0
Аз няма да го пия, защото нямам захар. N- m-’l --c------è -o-t--c s-cr-. N- m--- b-- p----- n- t--- s----- N- m-’- b-c p-r-u- n- t-n- s-c-e- --------------------------------- No me’l bec perquè no tinc sucre. 0
Защо не ядете супата? P-r--u- no-e--m-n---la--o--? P-- q-- n- e- m---- l- s---- P-r q-è n- e- m-n-a l- s-p-? ---------------------------- Per què no es menja la sopa? 0
Не съм я поръчвал / поръчвала. No-l’-e d--an-da. N- l--- d-------- N- l-h- d-m-n-d-. ----------------- No l’he demanada. 0
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. No-m---a-m-n-o-pe---- ----’h- ---a-ad-. N- m- l- m---- p----- n- l--- d-------- N- m- l- m-n-o p-r-u- n- l-h- d-m-n-d-. --------------------------------------- No me la menjo perquè no l’he demanada. 0
Защо не ядете месото? Per--uè n- m--ja--a-ca--? P-- q-- n- m---- l- c---- P-r q-è n- m-n-a l- c-r-? ------------------------- Per què no menja la carn? 0
Вегетарианец съм. S-----ge-----. S-- v--------- S-c v-g-t-r-à- -------------- Sóc vegetarià. 0
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. N--la--en-o perq-è--ó--v-g-ta-ià. N- l- m---- p----- s-- v--------- N- l- m-n-o p-r-u- s-c v-g-t-r-à- --------------------------------- No la menjo perquè sóc vegetarià. 0

Жестовете помагат при изучаването на лексиката

Когато учим лексика, мозъкът ни има много работа за вършене. Той трябва да съхрани всяка нова дума. Но Вие можете да подпомогнете мозъка си в този процес. Това се постига чрез жестове. Жестовете помагат на нашата памет. Тя може да запомня думи по-добре, ако обработва и жестове в същото време. Едно проучване ясно е доказало това. Изследователите накарали участниците в експеримента да учат нови думи. Тези думи всъщност не съществували. Те били част от един изкуствен език. При изучаването на някои думи участниците в експеримента си помагали с жестове. Така да се каже, те не просто ги слушали или четяли. Чрез използването на жестове, те също имитирали и смисъла на думите. Докато учели, била измерена мозъчната им дейност. Изследователите направили интересно откритие в този процес. Когато думите се учат с жестове, повече области от мозъка са активни. В допълнение към центъра на речта, сензомоторните области също показватактивност. Тази допълнителна мозъчна активност влияе на нашата памет. При обучението с жестове се формират сложни мрежи. Тези мрежи записват новите думи на няколко места в мозъка. По този начин новият речников запас може да бъде обработван по-ефективно. Когато искаме да използваме определени думи, мозъкът ни ги открива по-бързо. Те също се съхраняват по-добре. Важно е, обаче, жестът да е свързан с думата. Нашият мозък разпознава кога дадена дума и жест не си пасват. Новите открития могат да доведат до нови методи на преподаване. Хората, които знаят малко за езиците често учат бавно. Може би те ще учат по-лесно, ако имитират думите физически...