Разговорник

bg аргументирам нещо 3   »   sv motivera något 3

77 [седемдесет и седем]

аргументирам нещо 3

аргументирам нещо 3

77 [sjuttiosju]

motivera något 3

Изберете как искате да видите превода:   
български шведски Играйте Повече
Защо не ядете тортата? V-r--r ---r n--i-t- ----a-? V----- ä--- n- i--- t------ V-r-ö- ä-e- n- i-t- t-r-a-? --------------------------- Varför äter ni inte tårtan? 0
Трябва да отслабна. Ja- --st----nt-. J-- m---- b----- J-g m-s-e b-n-a- ---------------- Jag måste banta. 0
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. J-- ä--r ------t-, --- --- -a--m---- ba-t-. J-- ä--- d-- i---- f-- a-- j-- m---- b----- J-g ä-e- d-n i-t-, f-r a-t j-g m-s-a b-n-a- ------------------------------------------- Jag äter den inte, för att jag måsta banta. 0
Защо не пиете бирата? V----r dri-ke--ni-in-e----t? V----- d------ n- i--- ö---- V-r-ö- d-i-k-r n- i-t- ö-e-? ---------------------------- Varför dricker ni inte ölet? 0
Трябва да шофирам. J-g --ste-k--a. J-- m---- k---- J-g m-s-e k-r-. --------------- Jag måste köra. 0
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. J------c--r-d-t-i-t---f-r at---ag-m--t------. J-- d------ d-- i---- f-- a-- j-- m---- k---- J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g m-s-e k-r-. --------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag måste köra. 0
Защо не пиеш кафето? Va-f---dr--ke- d--in-e----fet? V----- d------ d- i--- k------ V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- k-f-e-? ------------------------------ Varför dricker du inte kaffet? 0
То е студено. D-t-ä--k-l-t. D-- ä- k----- D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
Аз няма да го пия, защото е студено. Jag --i-ker-de- in-e, --t-rs-- -et -r-k-llt. J-- d------ d-- i---- e------- d-- ä- k----- J-g d-i-k-r d-t i-t-, e-t-r-o- d-t ä- k-l-t- -------------------------------------------- Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. 0
Защо не пиеш чая? Varför-----ke- du----- t---? V----- d------ d- i--- t---- V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- t-e-? ---------------------------- Varför dricker du inte teet? 0
Нямам захар. J-g---r--n-e--so-k-r. J-- h-- i---- s------ J-g h-r i-g-t s-c-e-. --------------------- Jag har inget socker. 0
Аз няма да го пия, защото нямам захар. J-g----c------------- f-r -t- j-----te--ar nå-ot s-c-e-. J-- d------ d-- i---- f-- a-- j-- i--- h-- n---- s------ J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g i-t- h-r n-g-t s-c-e-. -------------------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. 0
Защо не ядете супата? V---ö-----r ni-i--- so-p--? V----- ä--- n- i--- s------ V-r-ö- ä-e- n- i-t- s-p-a-? --------------------------- Varför äter ni inte soppan? 0
Не съм я поръчвал / поръчвала. J----a--i--e ---tä--t--e-. J-- h-- i--- b------- d--- J-g h-r i-t- b-s-ä-l- d-n- -------------------------- Jag har inte beställt den. 0
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. J-g-äte--d-n----e, --tersom---g---te-har-b-st---- d-n. J-- ä--- d-- i---- e------- j-- i--- h-- b------- d--- J-g ä-e- d-n i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r b-s-ä-l- d-n- ------------------------------------------------------ Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. 0
Защо не ядете месото? V---ör ---r -----te kö--e-? V----- ä--- n- i--- k------ V-r-ö- ä-e- n- i-t- k-t-e-? --------------------------- Varför äter ni inte köttet? 0
Вегетарианец съм. Ja- -r -----a--an. J-- ä- v---------- J-g ä- v-g-t-r-a-. ------------------ Jag är vegetarian. 0
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. J-----e- de- -nte,--f---s--------r --g--ar-an. J-- ä--- d-- i---- e------- j-- ä- v---------- J-g ä-e- d-t i-t-, e-t-r-o- j-g ä- v-g-t-r-a-. ---------------------------------------------- Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. 0

Жестовете помагат при изучаването на лексиката

Когато учим лексика, мозъкът ни има много работа за вършене. Той трябва да съхрани всяка нова дума. Но Вие можете да подпомогнете мозъка си в този процес. Това се постига чрез жестове. Жестовете помагат на нашата памет. Тя може да запомня думи по-добре, ако обработва и жестове в същото време. Едно проучване ясно е доказало това. Изследователите накарали участниците в експеримента да учат нови думи. Тези думи всъщност не съществували. Те били част от един изкуствен език. При изучаването на някои думи участниците в експеримента си помагали с жестове. Така да се каже, те не просто ги слушали или четяли. Чрез използването на жестове, те също имитирали и смисъла на думите. Докато учели, била измерена мозъчната им дейност. Изследователите направили интересно откритие в този процес. Когато думите се учат с жестове, повече области от мозъка са активни. В допълнение към центъра на речта, сензомоторните области също показватактивност. Тази допълнителна мозъчна активност влияе на нашата памет. При обучението с жестове се формират сложни мрежи. Тези мрежи записват новите думи на няколко места в мозъка. По този начин новият речников запас може да бъде обработван по-ефективно. Когато искаме да използваме определени думи, мозъкът ни ги открива по-бързо. Те също се съхраняват по-добре. Важно е, обаче, жестът да е свързан с думата. Нашият мозък разпознава кога дадена дума и жест не си пасват. Новите открития могат да доведат до нови методи на преподаване. Хората, които знаят малко за езиците често учат бавно. Може би те ще учат по-лесно, ако имитират думите физически...