Облечена съм в синя рокля.
--------آبی-----ن---ر-.
-- ل--- آ-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
man ye--l--â-e â-- -e t-- d-r--.
m-- y-- l----- â-- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Облечена съм в синя рокля.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Облечена съм в червена рокля.
م- ل--- --م- ب- ------م.
-- ل--- ق--- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
m-n --k-l-b----ghe-m-z b- --- dâr-m.
m-- y-- l----- g------ b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Облечена съм в червена рокля.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Облечена съм в зелена рокля.
-ن-لب-س--ب- -- ---د-رم.
-- ل--- س-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
man --- ---â-e---bz-be--an-dâ---.
m-- y-- l----- s--- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Облечена съм в зелена рокля.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Аз купувам черна чанта.
-ن-ی--کیف-س-اه------م-
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
ma- -ek---f- si-h-m----ar-m.
m-- y-- k--- s--- m---------
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
Аз купувам черна чанта.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
Аз купувам кафява чанта.
من -ک-کی---هو- -- م--خر--
-- ی- ک-- ق--- ا- م-------
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
ma- yek-k-f----a----- -i---ar-m.
m-- y-- k--- g------- m---------
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Аз купувам кафява чанта.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Аз купувам бяла чанта.
-- ی--کی----ید--ی---.
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m-n---- kif- --fi- -i-kh-r--.
m-- y-- k--- s---- m---------
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
Аз купувам бяла чанта.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
Имам нужда от нова кола.
-ن-یک--ودر-- جد----از- د----
-- ی- خ----- ج--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-- y-k --odr--e-ja--d -âzem dâra-.
m-- y-- k------- j---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Имам нужда от нова кола.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Имам нужда от бърза кола.
م- یک خو---ی-پر--عت ل-زم -ا-م-
-- ی- خ----- پ----- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
m-n y-k kho-ro-e sa-------m --ram.
m-- y-- k------- s--- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Имам нужда от бърза кола.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Имам нужда от удобна кола.
من یک -ودر-ی -ا-ت ل------رم-
-- ی- خ----- ر--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-n y-k --odroy- -âh-t lâze--d-r-m.
m-- y-- k------- r---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Имам нужда от удобна кола.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Горе живее една възрастна жена.
آن ب-ل--ی--خا-م--یر --د-- می-ک-د.
-- ب--- ی- خ--- پ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
ân ---- -ek k-ân-me pi- -e-de-- m-k--ad.
â- b--- y-- k------ p-- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Горе живее една възрастна жена.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Горе живее една дебела жена.
-ن-بالا-ی-----م چا- -------ی-ک--.
-- ب--- ی- خ--- چ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
ân----- y-k --ânome --â---zen---i-m-k--a-.
â- b--- y-- k------ c---- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Горе живее една дебела жена.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Долу живее една любопитна жена.
-- ----- -ک ------ض-ل-زن-گ---ی-----
-- پ---- ی- خ--- ف--- ز---- م-------
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
â------n --k khâno-e ko-j-âv -e----i mi----d.
â- p---- y-- k------ k------ z------ m-------
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Долу живее една любопитна жена.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Гостите ни бяха приятни хора.
مه----ه-- -ا -د- ه----ه-ب-ن--(--ب-- -و-ن-.
----- ه-- م- آ-- ه-- م------ (----- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
m-hm-nân--m-n -da---âye ----b--i b-d-n-.
m------------ â--- h--- m------- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Гостите ни бяха приятни хора.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Гостите ни бяха учтиви хора.
-------ا- ما --------مو----بودن-.
----- ه-- م- آ-- ه-- م---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
mih--nân-em-- âd----âye-m-a--b- -u-a-d.
m------------ â--- h--- m------ b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Гостите ни бяха учтиви хора.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Гостите ни бяха интересни хора.
مه----ه-ی ما-----های ج--ب- ب-د---
----- ه-- م- آ-- ه-- ج---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
mih--n-n-e--n--da- h--e--â-eb-----a-d.
m------------ â--- h--- j----- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Гостите ни бяха интересни хора.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Аз имам мили деца.
من--چ-های -ا---نی-----.
-- ب------ ن------ د-----
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m---ba----h--e-nâ-an--- d-r--.
m-- b---- h--- n------- d-----
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
Аз имам мили деца.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
Но съседите имат нахални деца.
ام--هم--ی--ه- ب-ه-ه-ی--ی-------ا--د-
--- ه-------- ب------ ب- ا--- د------
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
am----a--ây--h----ch---â-e-b- adabi ---an-.
a--- h------ h- b---- h--- b- a---- d------
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Но съседите имат нахални деца.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Вашите деца послушни ли са?
-چ-ه---شما--ا --- ه--ند-
------- ش-- ب- ا-- ه------
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
ba--e-hây- sh--â b----a- ------d?
b---- h--- s---- b- a--- h-------
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
Вашите деца послушни ли са?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?