Разговорник

bg Прилагателни 3   »   mk Придавки 3

80 [осемдесет]

Прилагателни 3

Прилагателни 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

[Pridavki 3]

Изберете как искате да видите превода:   
български македонски Играйте Повече
Тя има куче. Т-а--ма-ку-е. Т-- и-- к---- Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
T-- i-- k-o-h--. T-- i-- k------- T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Кучето е голямо. К--ето е--ол--о. К----- е г------ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
Ko--hy-----e ----yemo. K-------- y- g-------- K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Тя има голямо куче. Т-------г-ле---к---. Т-- и-- г----- к---- Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
T-a -ma--u-ly-mo-koo-h--. T-- i-- g------- k------- T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Тя има къща. Та--и------а. Т-- и-- к---- Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
T-a ima -o--ja. T-- i-- k------ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Къщата е малка. К-ќ--а --м-ла. К----- е м---- К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
Ko--ja-- ye-ma--. K------- y- m---- K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Тя има малка къща. Т---и-а--дна--а---куќ-. Т-- и-- е--- м--- к---- Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
T-a --a y-dna ---- k-ok--. T-- i-- y---- m--- k------ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.
Той е отседнал в хотел. То- -иве--во-х-т--. Т-- ж---- в- х----- Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
To- ʐivye-e--- ----ye-. T-- ʐ------ v- k------- T-ј ʐ-v-e-e v- k-o-y-l- ----------------------- Toј ʐivyeye vo khotyel.
Хотелът е евтин. Хот-лот - -вт--. Х------ е е----- Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
K--ty-l-t -e--ev--n. K-------- y- y------ K-o-y-l-t y- y-v-i-. -------------------- Khotyelot ye yevtin.
Той е отседнал в евтин хотел. Т-- -ив---в- -вт-- --те-. Т-- ж---- в- е---- х----- Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
T------y------ yev--n-k-o-ye-. T-- ʐ------ v- y----- k------- T-ј ʐ-v-e-e v- y-v-i- k-o-y-l- ------------------------------ Toј ʐivyeye vo yevtin khotyel.
Той има кола. Т-- има-автом---л. Т-- и-- а--------- Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
Toј ima--v--mob--. T-- i-- a--------- T-ј i-a a-t-m-b-l- ------------------ Toј ima avtomobil.
Колата е скъпа. А-том-би-о- е ----. А---------- е с---- А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
Avt-m-bi-ot--e ska-. A---------- y- s---- A-t-m-b-l-t y- s-a-. -------------------- Avtomobilot ye skap.
Той има скъпа кола. Т-ј-и-а-ск-- ав-омоби-. Т-- и-- с--- а--------- Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
T-- --a-ska- a--o---i-. T-- i-- s--- a--------- T-ј i-a s-a- a-t-m-b-l- ----------------------- Toј ima skap avtomobil.
Той чете роман. Т-- чита---ен -ома-. Т-- ч--- е--- р----- Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
To- chit- y-d--n------. T-- c---- y----- r----- T-ј c-i-a y-d-e- r-m-n- ----------------------- Toј chita yedyen roman.
Романът е скучен. Р-----т------а---. Р------ е д------- Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
Rom-no- -- --s---en. R------ y- d-------- R-m-n-t y- d-s-d-e-. -------------------- Romanot ye dosadyen.
Той чете скучен роман. То- чи-а-еде--д--аде--р--а-. Т-- ч--- е--- д------ р----- Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
To- c---a -ed--n--osa---n -oma-. T-- c---- y----- d------- r----- T-ј c-i-a y-d-e- d-s-d-e- r-m-n- -------------------------------- Toј chita yedyen dosadyen roman.
Тя гледа филм. Таа--ле----д-- ф-л-. Т-- г---- е--- ф---- Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
T-a -ul-e-- ye--e---il-. T-- g------ y----- f---- T-a g-l-e-a y-d-e- f-l-. ------------------------ Taa gulyeda yedyen film.
Филмът е напрегнат. Ф-лм-т-- и--ере-ен. Ф----- е и--------- Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
F-lmot ye--ntyeryesy--. F----- y- i------------ F-l-o- y- i-t-e-y-s-e-. ----------------------- Filmot ye intyeryesyen.
Тя гледа напрегнат филм. Т-а-глед---д-н-инт-р-с-------. Т-- г---- е--- и-------- ф---- Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
Ta--g-----a ye-ye- in---ry--y-n--il-. T-- g------ y----- i----------- f---- T-a g-l-e-a y-d-e- i-t-e-y-s-e- f-l-. ------------------------------------- Taa gulyeda yedyen intyeryesyen film.

Академичният език

Академичният език сам по себе си представлява език. Той се използва за специализирани дискусии. Също така се използва и в академичните издания. Някога е имало унифицирани академични езици. В Европейския регион, латинският е доминирал в академичните среди дълговреме. Днес, от друга страна, английският е най-значимият академичен език. Академични езици са вид диалект. Те съдържат много специфични термини. Техните най-важните функции са стандартизация и формализация. Някои казват, че академиците умишлено говорят неразбираемо. Когато нещо е сложно, то изглежда по-интелигентно. Въпреки това, академичната среда като цяло е ориентирана към истината. Поради това тя трябва да използва неутрален език. Няма място за риторични елементи или цветиста реч. Въпреки това, има много примери на прекалено усложнен изказ. И се оказва, че усложненият език е запленяващ! Изследвания доказват, че хората вярват на по-трудните езици. Участниците в един експеримент трябвало да отговорят на няколко въпроса. Това включвало избор между няколко отговора. Някои отговори били формулирани просто, а други по много сложен начин. Повечето от участниците в експеримента избрали по-сложния отговор. Но в това нямало никаква логика! Участниците в експеримента били измамени от езика. Въпреки че съдържанието било абсурдно, те били впечатлени от формата. Писането по сложен начин не винаги е изкуство, обаче. Човек може да се научи как да опакова просто съдържание в сложен език. Но да се изразят трудни неща простичко, от друга страна, не е толкова лесно. Така че понякога простото е наистина сложно...