Разговорник

bg Минало време 3   »   ko 과거형 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

български корейски Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона 전화-요 전화해요 0
j----------- je---------o jeonhwahaeyo j-o-h-a-a-y- ------------
Аз звънях по телефона. 저는 전----. 저는 전화했어요. 0
j------ j------------e---. je----- j----------------. jeoneun jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n j-o-h-a-a-s--e-y-. -------------------------.
Говорих по телефона през цялото време. 저는 계- 전----. 저는 계속 전화했어요. 0
j------ g----- j------------e---. je----- g----- j----------------. jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s--e-y-. --------------------------------.
Питам 물어-요 물어봐요 0
m---e------ mu--------o mul-eobwayo m-l-e-b-a-o -----------
Аз питах. 저는 물----. 저는 물어봤어요. 0
j------ m---e-------e---. je----- m---------------. jeoneun mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------.
Аз постоянно питах. 저는 항- 물----. 저는 항상 물어봤어요. 0
j------ h------- m---e-------e---. je----- h------- m---------------. jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------.
Разказвам 얘기-요 얘기해요 0
y--------- ya-------o yaegihaeyo y-e-i-a-y- ----------
Аз разказвах. 저는 얘----. 저는 얘기했어요. 0
j------ y----------e---. je----- y--------------. jeoneun yaegihaess-eoyo. j-o-e-n y-e-i-a-s--e-y-. -----------------------.
Аз разказах цялата история. 저는 모- 이--- 얘----. 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
j------ m----- i-------- y----------e---. je----- m----- i-------- y--------------. jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo. j-o-e-n m-d-u- i-a-i-e-l y-e-i-a-s--e-y-. ----------------------------------------.
Уча 공부-요 공부해요 0
g---------- go--------o gongbuhaeyo g-n-b-h-e-o -----------
Аз учих. 저는 공----. 저는 공부했어요. 0
j------ g-----------e---. je----- g---------------. jeoneun gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n g-n-b-h-e-s-e-y-. ------------------------.
Аз учих цяла вечер. 저는 저- 내- 공----. 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
j------ j------- n----- g-----------e---. je----- j------- n----- g---------------. jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n j-o-y-o- n-e-a- g-n-b-h-e-s-e-y-. ----------------------------------------.
Работя 일해요 일해요 0
i------ il----o ilhaeyo i-h-e-o -------
Аз работих. 저는 일---. 저는 일했어요. 0
j------ i-------e---. je----- i-----------. jeoneun ilhaess-eoyo. j-o-e-n i-h-e-s-e-y-. --------------------.
Аз работих цял ден. 저는 하--- 일---. 저는 하루종일 일했어요. 0
j------ h--------i- i-------e---. je----- h---------- i-----------. jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo. j-o-e-n h-l-j-n--i- i-h-e-s-e-y-. --------------------------------.
Ям 먹어요 먹어요 0
m----e--- me------o meog-eoyo m-o--e-y- ---------
Аз ядох. 저는 먹---. 저는 먹었어요. 0
j------ m----e----e---. je----- m-------------. jeoneun meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-o--e-s--e-y-. ----------------------.
Аз изядох всичката храна. 저는 모- 음-- 먹---. 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
j------ m----- e------e-- m----e----e---. je----- m----- e--------- m-------------. jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-d-u- e-m-i--e-l m-o--e-s--e-y-. ----------------------------------------.

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!