Разговорник

bg Минало време 3   »   px Passado 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [oitenta e três]

Passado 3

Изберете как искате да видите превода:   
български португалски (BR) Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона te------r t-------- t-l-f-n-r --------- telefonar 0
Аз звънях по телефона. E- -el--one-. E- t--------- E- t-l-f-n-i- ------------- Eu telefonei. 0
Говорих по телефона през цялото време. Eu-e--iv-------p--t--- --l-fonand-. E- e----- o t---- t--- t----------- E- e-t-v- o t-m-o t-d- t-l-f-n-n-o- ----------------------------------- Eu estive o tempo todo telefonando. 0
Питам pe-gun--r p-------- p-r-u-t-r --------- perguntar 0
Аз питах. E--p---un--i. E- p--------- E- p-r-u-t-i- ------------- Eu perguntei. 0
Аз постоянно питах. Eu se---- p-rguntei. E- s----- p--------- E- s-m-r- p-r-u-t-i- -------------------- Eu sempre perguntei. 0
Разказвам c--tar c----- c-n-a- ------ contar 0
Аз разказвах. E--con-ei. E- c------ E- c-n-e-. ---------- Eu contei. 0
Аз разказах цялата история. E--co--e--a --stó----t-d-. E- c----- a h------- t---- E- c-n-e- a h-s-ó-i- t-d-. -------------------------- Eu contei a história toda. 0
Уча a-ren----/ est-d-r a------- / e------ a-r-n-e- / e-t-d-r ------------------ aprender / estudar 0
Аз учих. Eu -p-en---/-est---i. E- a------ / e------- E- a-r-n-i / e-t-d-i- --------------------- Eu aprendi / estudei. 0
Аз учих цяла вечер. E---st-d-i - n---- t--a. E- e------ a n---- t---- E- e-t-d-i a n-i-e t-d-. ------------------------ Eu estudei a noite toda. 0
Работя t--b--har t-------- t-a-a-h-r --------- trabalhar 0
Аз работих. E-----ba---i. E- t--------- E- t-a-a-h-i- ------------- Eu trabalhei. 0
Аз работих цял ден. E----a---he--o ----in--i-o. E- t-------- o d-- i------- E- t-a-a-h-i o d-a i-t-i-o- --------------------------- Eu trabalhei o dia inteiro. 0
Ям comer c---- c-m-r ----- comer 0
Аз ядох. Eu -o--. E- c---- E- c-m-. -------- Eu comi. 0
Аз изядох всичката храна. Eu comi-----m--- t---. E- c--- a c----- t---- E- c-m- a c-m-d- t-d-. ---------------------- Eu comi a comida toda. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!