Разговорник

bg Въпроси – Минало време 1   »   fr Questions – Passé 1

85 [осемдесет и пет]

Въпроси – Минало време 1

Въпроси – Минало време 1

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

Изберете как искате да видите превода:   
български френски Играйте Повече
Колко пихте? Co--ie---n--vez--ous -- ? C------ e- a-------- b- ? C-m-i-n e- a-e---o-s b- ? ------------------------- Combien en avez-vous bu ? 0
Колко работихте? C-mbien ----u-es-a-ez-v-u- trava--l- ? C------ d------- a-------- t-------- ? C-m-i-n d-h-u-e- a-e---o-s t-a-a-l-é ? -------------------------------------- Combien d’heures avez-vous travaillé ? 0
Колко писахте? A--z-vo-- ----co-- é-r-t-? A-------- b------- é---- ? A-e---o-s b-a-c-u- é-r-t ? -------------------------- Avez-vous beaucoup écrit ? 0
Как спахте? Commen- av-----u--do----? C------ a-------- d---- ? C-m-e-t a-e---o-s d-r-i ? ------------------------- Comment avez-vous dormi ? 0
Как взехте изпита? Com---- a-e---ou- pa----l--xa--n-? C------ a-------- p---- l------- ? C-m-e-t a-e---o-s p-s-é l-e-a-e- ? ---------------------------------- Comment avez-vous passé l’examen ? 0
Как намерихте пътя? C------ a----v--s-t-ou-- -e --e--n-? C------ a-------- t----- l- c----- ? C-m-e-t a-e---o-s t-o-v- l- c-e-i- ? ------------------------------------ Comment avez-vous trouvé le chemin ? 0
С кого говорихте? A--- qu--a----v-u---arl- ? A--- q-- a-------- p---- ? A-e- q-i a-e---o-s p-r-é ? -------------------------- Avec qui avez-vous parlé ? 0
С кого се уговорихте? A-e- qu--a------u- -r---u- ren----vo-s ? A--- q-- a-------- p--- u- r---------- ? A-e- q-i a-e---o-s p-i- u- r-n-e---o-s ? ---------------------------------------- Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? 0
С кого празнувахте рождения ден? Av-c q-i ---z-vo----ê---v-----a-n-v-r-a----? A--- q-- a--- v--- f--- v---- a----------- ? A-e- q-i a-e- v-u- f-t- v-t-e a-n-v-r-a-r- ? -------------------------------------------- Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? 0
Къде бяхте? Où --es--ous al-és ? O- ê-------- a---- ? O- ê-e---o-s a-l-s ? -------------------- Où êtes-vous allés ? 0
Къде живяхте? Où--vez--o---ha---- ? O- a-------- h----- ? O- a-e---o-s h-b-t- ? --------------------- Où avez-vous habité ? 0
Къде работихте? O---ve---o-s--ravai-l--? O- a-------- t-------- ? O- a-e---o-s t-a-a-l-é ? ------------------------ Où avez-vous travaillé ? 0
Какво препоръчахте? Q--a-e--v-u- -ec-mma----? Q----------- r--------- ? Q-’-v-z-v-u- r-c-m-a-d- ? ------------------------- Qu’avez-vous recommandé ? 0
Къде се хранихте? Qu-av---v--s m-----? Q----------- m---- ? Q-’-v-z-v-u- m-n-é ? -------------------- Qu’avez-vous mangé ? 0
Какво научихте? Q-’a-e--vous-ap-r-s-? Q----------- a----- ? Q-’-v-z-v-u- a-p-i- ? --------------------- Qu’avez-vous appris ? 0
Колко бързо шофирахте? À q-el-e-------- av---v--- --nd-i- ? À q----- v------ a-------- c------ ? À q-e-l- v-t-s-e a-e---o-s c-n-u-t ? ------------------------------------ À quelle vitesse avez-vous conduit ? 0
Колко време летяхте? C---i-n ----em-s--v-z-v-us-v-lé ? C------ d- t---- a-------- v--- ? C-m-i-n d- t-m-s a-e---o-s v-l- ? --------------------------------- Combien de temps avez-vous volé ? 0
Колко високо скочихте? À -uel---h--teu- -ve---ous ---t- ? À q----- h------ a-------- s---- ? À q-e-l- h-u-e-r a-e---o-s s-u-é ? ---------------------------------- À quelle hauteur avez-vous sauté ? 0

Африканските езици

В Африка се говорят множество различни езици. Никой друг континент няма толкова много различни езици. Разнообразието от африкански езици е впечатляващо. Смята се, че има около 2000 африкански езика. Въпреки това, всички тези езици не са еднакви! Точно обратното - те често са напълно различни! Езиците на Африка принадлежат към четири различни езикови семейства. Някои африкански езици имат уникални характеристики. Например, има звуци, които чужденците не могат да имитират. Сухопътните граници не винаги са езикови граници в Африка. В някои региони, има множество различни езици. В Танзания, например, езиците от всички четири семейства се говорят. Африкаанс е изключение сред африканските езици. Този език се е появил през колониалния период. По това време хората от различни континенти се срещнали помежду си. Те дошли от Африка, Европа и Азия. От тези контактни ситуации възникнал нов език. Африкаанс проявява влияния от много езици. Той е най-тясно свързан с холандския, обаче. Днес Африкаанс се говори предимно в Южна Африка и Намибия. Най-необичайният африкански език е езикът на барабана. Теоретично всяко съобщение може да бъде изпратено с барабани. Езиците, които се предават чрез барабани са тонални езици. Значението на думите или сричките зависи от височината на тоновете. Това означава, че тоновете трябва да се имитират от барабаните. Езикът на барабана дори се разбира от децата в Африка. И е много ефективен ... Езикът на барабана може да се чуе на разстояние до 12 км!