Разговорник

bg Въпроси – Минало време 1   »   sk Otázky – minulý čas 1

85 [осемдесет и пет]

Въпроси – Минало време 1

Въпроси – Минало време 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Изберете как искате да видите превода:   
български словашки Играйте Повече
Колко пихте? K-ľ-o ste --pili? K---- s-- v------ K-ľ-o s-e v-p-l-? ----------------- Koľko ste vypili? 0
Колко работихте? Koľ-o--t- ----o--li? K---- s-- p--------- K-ľ-o s-e p-a-o-a-i- -------------------- Koľko ste pracovali? 0
Колко писахте? Koľ---st---ap-s---? K---- s-- n-------- K-ľ-o s-e n-p-s-l-? ------------------- Koľko ste napísali? 0
Как спахте? A-o-st- s-a-i? A-- s-- s----- A-o s-e s-a-i- -------------- Ako ste spali? 0
Как взехте изпита? Ako -te-sprav--i skúšk-? A-- s-- s------- s------ A-o s-e s-r-v-l- s-ú-k-? ------------------------ Ako ste spravili skúšku? 0
Как намерихте пътя? Ak- s-e-naš---ces-u? A-- s-- n---- c----- A-o s-e n-š-i c-s-u- -------------------- Ako ste našli cestu? 0
С кого говорихте? S-----st--sa-r-z--á-a-i? S k-- s-- s- r---------- S k-m s-e s- r-z-r-v-l-? ------------------------ S kým ste sa rozprávali? 0
С кого се уговорихте? S---- s-- -a----odli? S k-- s-- s- d------- S k-m s-e s- d-h-d-i- --------------------- S kým ste sa dohodli? 0
С кого празнувахте рождения ден? S--ým-st--o--avov-------o-e----? S k-- s-- o--------- n---------- S k-m s-e o-l-v-v-l- n-r-d-n-n-? -------------------------------- S kým ste oslavovali narodeniny? 0
Къде бяхте? K-- --e --li? K-- s-- b---- K-e s-e b-l-? ------------- Kde ste boli? 0
Къде живяхте? Kd--st- --val-? K-- s-- b------ K-e s-e b-v-l-? --------------- Kde ste bývali? 0
Къде работихте? Kd- --- p---ov-li? K-- s-- p--------- K-e s-e p-a-o-a-i- ------------------ Kde ste pracovali? 0
Какво препоръчахте? Čo s-- --p------i? Č- s-- o---------- Č- s-e o-p-r-č-l-? ------------------ Čo ste odporučili? 0
Къде се хранихте? Č- ste -e-l-? Č- s-- j----- Č- s-e j-d-i- ------------- Čo ste jedli? 0
Какво научихте? Čo-s-e -a-do-ved--i? Č- s-- s- d--------- Č- s-e s- d-z-e-e-i- -------------------- Čo ste sa dozvedeli? 0
Колко бързо шофирахте? A-- rýc-lo-st- iš-i? A-- r----- s-- i---- A-o r-c-l- s-e i-l-? -------------------- Ako rýchlo ste išli? 0
Колко време летяхте? Ak-------ste l-t-l-? A-- d--- s-- l------ A-o d-h- s-e l-t-l-? -------------------- Ako dlho ste leteli? 0
Колко високо скочихте? A-- --so-- -----ysk-č-li? A-- v----- s-- v--------- A-o v-s-k- s-e v-s-o-i-i- ------------------------- Ako vysoko ste vyskočili? 0

Африканските езици

В Африка се говорят множество различни езици. Никой друг континент няма толкова много различни езици. Разнообразието от африкански езици е впечатляващо. Смята се, че има около 2000 африкански езика. Въпреки това, всички тези езици не са еднакви! Точно обратното - те често са напълно различни! Езиците на Африка принадлежат към четири различни езикови семейства. Някои африкански езици имат уникални характеристики. Например, има звуци, които чужденците не могат да имитират. Сухопътните граници не винаги са езикови граници в Африка. В някои региони, има множество различни езици. В Танзания, например, езиците от всички четири семейства се говорят. Африкаанс е изключение сред африканските езици. Този език се е появил през колониалния период. По това време хората от различни континенти се срещнали помежду си. Те дошли от Африка, Европа и Азия. От тези контактни ситуации възникнал нов език. Африкаанс проявява влияния от много езици. Той е най-тясно свързан с холандския, обаче. Днес Африкаанс се говори предимно в Южна Африка и Намибия. Най-необичайният африкански език е езикът на барабана. Теоретично всяко съобщение може да бъде изпратено с барабани. Езиците, които се предават чрез барабани са тонални езици. Значението на думите или сричките зависи от височината на тоновете. Това означава, че тоновете трябва да се имитират от барабаните. Езикът на барабана дори се разбира от децата в Африка. И е много ефективен ... Езикът на барабана може да се чуе на разстояние до 12 км!