Ние трябваше да полеем цветята.
----- --יבי- ל----- את---ר---.
----- ח----- ל----- א- ה-------
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
ha--u -ay-v---leha--qot--t ha--a---.
h---- x------ l-------- e- h--------
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ние трябваше да полеем цветята.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ние трябваше да разтребим жилището.
--י---ח-י-י---סדר-----דיר-.
----- ח----- ל--- א- ה------
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h--nu-xay-vi- les-der----had-ra-.
h---- x------ l------ e- h-------
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ние трябваше да разтребим жилището.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ние трябваше да измием съдовете.
-יי---ח--בי- -ש--ף----ה--ים-
----- ח----- ל---- א- ה------
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--nu--ay-vi----s-----et-hake-i-.
h---- x------ l------ e- h-------
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ние трябваше да измием съдовете.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Трябваше ли да платите сметката?
היי----ייב-ם -ש-ם את---ש--ן?
----- ח----- ל--- א- ה-------
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h-i-- xay---- le--al-m-et--a---hbo-?
h---- x------ l------- e- h---------
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Трябваше ли да платите сметката?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Трябваше ли да платите вход?
--י-ם ח-יבי- לש-ם כניס--
----- ח----- ל--- כ------
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h-in-----a-i- ----ale---n-sa-?
h---- x------ l------- k------
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Трябваше ли да платите вход?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Трябваше ли да платите глоба?
ה--תם----בי----לם ---?
----- ח----- ל--- ק----
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-i---xa-a--- le--alem-q-as?
h---- x------ l------- q----
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Трябваше ли да платите глоба?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Кой трябваше да се сбогува?
מ- צ-יך-ה----הי--ד-לשלו--
-- צ--- ה-- ל----- ל------
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
mi---a--kh----a- -'hi-ared-les-alo-?
m- t------ h---- l-------- l--------
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Кой трябваше да се сбогува?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
-י ---ך--י---ע----מ----------?
-- צ--- ה-- ל---- מ---- ה------
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
m---sa-i-h------ -a----v -uqdam-hab-y-ah?
m- t------ h---- l------ m----- h--------
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Кой трябваше да вземе влака?
-י ---- --- ל---ע--רכבת?
-- צ--- ה-- ל---- ב------
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
m--t--ri-h h--a--l-nso'--ba-a--ve-?
m- t------ h---- l------ b---------
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Кой трябваше да вземе влака?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Ние не искахме да останем дълго.
ל- --י-ו---יש-ר--ר-- ----
-- ר---- ל----- ה--- ז----
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
lo----si-u-le---------ha-b-- zm--.
l- r------ l--------- h----- z----
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Ние не искахме да останем дълго.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Ние не искахме да пием нищо.
-א---ינו---תו----ם דב--
-- ר---- ל---- ש-- ד----
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
lo-r-ts----li--to--s-um-da--r.
l- r------ l------ s--- d-----
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Ние не искахме да пием нищо.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Ние не искахме да пречим.
לא--צ-נ- -ה---ע-
-- ר---- ל-------
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo-rats-----e-a-r---.
l- r------ l---------
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Ние не искахме да пречим.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
אני-ר-ית- לטלפן-
--- ר---- ל------
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
an--r------ -e--lfe-.
a-- r------ l--------
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Аз исках да поръчам такси.
--- -------הז--- -ו--ת.
--- ר---- ל----- מ------
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a-i rat-----l-h-z-i--monit.
a-- r------ l------- m-----
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Аз исках да поръчам такси.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
--- רצ-תי ----ע ה--תה.
--- ר---- ל---- ה------
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
ani---tsiti ----o'- h-b-ytah.
a-- r------ l------ h--------
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
א-י-חשב---שר--- -----ר-לא---.
--- ח---- ש---- ל----- ל------
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-i--as----i--h--a--it----hit---her -e--sh---h-.
a-- x------- s--------- l---------- l-----------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
--י חשב-י שר-ית-להת-שר--מו-י-ין.
--- ח---- ש---- ל----- ל---------
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a-- -asha--i--h-r-t-i-a l-h-tq-s------mo-i'i-.
a-- x------- s--------- l---------- l---------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
--- ח-ב-- ש-צ-ת-ל-ז----פי---
--- ח---- ש---- ל----- פ-----
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ani--a----t- she--t-it- -e-az-in -i--ah.
a-- x------- s--------- l------- p------
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.