Он---е--т--о-е---------е-е-.
О-- н- х------ и-- у к------
О-и н- х-е-о-е и-и у к-е-е-.
----------------------------
Они не хтедоше ићи у кревет. 0 On---- -tedoše --́- u-------.O-- n- h------ i--- u k------O-i n- h-e-o-e i-́- u k-e-e-.-----------------------------Oni ne htedoše ići u krevet.
С--де ли-ти-пу---и-- а--о--?
С---- л- т- п----- у а------
С-е-е л- т- п-ш-т- у а-и-н-?
----------------------------
Смеде ли ти пушити у авиону? 0 S-ede ---t---uši-----avi-n-?S---- l- t- p----- u a------S-e-e l- t- p-š-t- u a-i-n-?----------------------------Smede li ti pušiti u avionu?
С---е ли----пи-- --в- --бол----?
С---- л- т- п--- п--- у б-------
С-е-е л- т- п-т- п-в- у б-л-и-и-
--------------------------------
Смеде ли ти пити пиво у болници? 0 S-ed- -- -- --t------ u---ln---?S---- l- t- p--- p--- u b-------S-e-e l- t- p-t- p-v- u b-l-i-i---------------------------------Smede li ti piti pivo u bolnici?
См-де -и -- п-в-сти пса - х-те-?
С---- л- т- п------ п-- у х-----
С-е-е л- т- п-в-с-и п-а у х-т-л-
--------------------------------
Смеде ли ти повести пса у хотел? 0 Sm-de----t- p-v---- -sa-- -o-el?S---- l- t- p------ p-- u h-----S-e-e l- t- p-v-s-i p-a u h-t-l---------------------------------Smede li ti povesti psa u hotel?
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Те можеха дълго да играят на двора.
О-- смедо-- д-------иг--ти у------шту.
О-- с------ д--- с- и----- у д--------
О-и с-е-о-е д-г- с- и-р-т- у д-о-и-т-.
--------------------------------------
Они смедоше дуго се играти у дворишту. 0 On- s--d--- -ug- -e ---at- u --ori-t-.O-- s------ d--- s- i----- u d--------O-i s-e-o-e d-g- s- i-r-t- u d-o-i-t-.--------------------------------------Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
Учението не винаги е лесно.
Дори когато е забавно, то може да бъде изтощително.
Но когато сме научили нещо, ние сме щастливи.
Ние сме горди от себе си и своя напредък.
За съжаление, можем и да забравим това, което сме научили.
Това често е проблем при езиците в частност.
Повечето от нас учат един или повече езика в училище.
Това знание често се губи след училищните години.
Тогава ние вече почти не можем да говорим езика.
Нашият роден език обикновено доминира ежедневието ни.
Повечето чужди езици само биват използвани по време на почивка.
Но ако знанието не се активира редовно, то се губи.
Нашият мозък се нуждае от упражнения.
Може да се каже , че той функционира като мускул.
Този мускул трябва да бъде упражняван , в противен случай заслабва.
Но има начини за предотвратяване на забравянето.
Най-важното нещо е да се прилага многократно това, което сте научили.
Едни постоянни ритуали могат да ви помогнат с това.
Можете да планирате малки рутинни действия за различните дни от седмицата.
В понеделник, например, можете да прочетете една книга на чужд език.
Послушайте чуждестранна радиостанция в сряда.
А след това в петък можете да попишете в дневника си на чуждия език.
По този начин Вие превключвате между четене, слушане и писане.
Вследствие на това, Вашите знания се активират по различни начини.
Всички тези упражнения не трябва да траят дълго; половин час е достатъчен.
Но е важно да се упражнявате редовно!
Проучванията показват, че това, което сте научили остава в мозъка в продължение на десетилетия.
То просто трябва да бъде изкопано от чекмеджето отново...