Разговорник

bg Повелително наклонение 1   »   ko 명령문 1

89 [осемдесет и девет]

Повелително наклонение 1

Повелително наклонение 1

89 [여든아홉]

89 [yeodeun-ahob]

명령문 1

[myeonglyeongmun 1]

Изберете как искате да видите превода:   
български корейски Играйте Повече
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! 당-은-너- 게--요 –-너- --르지--세요! 당-- 너- 게--- – 너- 게--- 마--- 당-은 너- 게-러- – 너- 게-르- 마-요- -------------------------- 당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! 0
d-ng----e-- neom- -e-ul-eo-- - n-o-- ----l-uji m----o! d---------- n---- g--------- – n---- g-------- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u g-e-l-e-y- – n-o-u g-e-l-u-i m-s-y-! ------------------------------------------------------ dangsin-eun neomu geeulleoyo – neomu geeuleuji maseyo!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! 당신--너무--- -요 - ---늦게까-------요! 당-- 너- 많- 자- – 너- 늦--- 자- 마--- 당-은 너- 많- 자- – 너- 늦-까- 자- 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! 0
d-ngs-n-e-n --o-u----h---j--o - --o-u-neuj-e-kaj-----i---s--o! d---------- n---- m----- j--- – n---- n---------- j--- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- j-y- – n-o-u n-u-g-k-a-i j-j- m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i jayo – neomu neujgekkaji jaji maseyo!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! 당신- -------게 와- – -- -무--게-----세요! 당-- 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마--- 당-은 집- 너- 늦- 와- – 집- 너- 늦- 오- 마-요- ---------------------------------- 당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! 0
d-n---n--u------- ne-------jge-w--o –-ji--e--e-mu neujge o-i-m--eyo! d---------- j---- n---- n----- w--- – j---- n---- n----- o-- m------ d-n-s-n-e-n j-b-e n-o-u n-u-g- w-y- – j-b-e n-o-u n-u-g- o-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------------- dangsin-eun jib-e neomu neujge wayo – jib-e neomu neujge oji maseyo!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! 당-- -무-크게 --요-– 너- 크- ------! 당-- 너- 크- 웃-- – 너- 크- 웃- 마--- 당-은 너- 크- 웃-요 – 너- 크- 웃- 마-요- ----------------------------- 당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! 0
da--si--eun--eo-u-k-u-e us-eo-- –-ne--u -eug----ji ma-e--! d---------- n---- k---- u------ – n---- k---- u--- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u k-u-e u---o-o – n-o-u k-u-e u-j- m-s-y-! ---------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu keuge us-eoyo – neomu keuge usji maseyo!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! 당신---무-작게--해요 – 너- ----하지----! 당-- 너- 작- 말-- – 너- 작- 말-- 마--- 당-은 너- 작- 말-요 – 너- 작- 말-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! 0
dan-si----n -eo---ja-g--m----e-o – --omu--a-g- m--haji m--e-o! d---------- n---- j---- m------- – n---- j---- m------ m------ d-n-s-n-e-n n-o-u j-g-e m-l-a-y- – n-o-u j-g-e m-l-a-i m-s-y-! -------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu jagge malhaeyo – neomu jagge malhaji maseyo!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! 당-- 너---이 마-요-– -- 많이 마시---세요! 당-- 너- 많- 마-- – 너- 많- 마-- 마--- 당-은 너- 많- 마-요 – 너- 많- 마-지 마-요- ------------------------------ 당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! 0
da-g----eu--n--m--m----- m-syeoyo-– -e--u man--i --s-j--m---y-! d---------- n---- m----- m------- – n---- m----- m----- m------ d-n-s-n-e-n n-o-u m-n--- m-s-e-y- – n-o-u m-n--- m-s-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------- dangsin-eun neomu manh-i masyeoyo – neomu manh-i masiji maseyo!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! 당신--담배를 -무--이-피-- - 너---이 담-를-피우----요! 당-- 담-- 너- 많- 피-- – 너- 많- 담-- 피-- 마--- 당-은 담-를 너- 많- 피-요 – 너- 많- 담-를 피-지 마-요- -------------------------------------- 당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! 0
da-gsin---n-----a-leu----omu m-n--i-pi---- --ne-m---anh-- dam--e---l p---i ---e--! d---------- d--------- n---- m----- p----- – n---- m----- d--------- p---- m------ d-n-s-n-e-n d-m-a-l-u- n-o-u m-n--- p-w-y- – n-o-u m-n--- d-m-a-l-u- p-u-i m-s-y-! ---------------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun dambaeleul neomu manh-i piwoyo – neomu manh-i dambaeleul piuji maseyo!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много! 당신은--- 너무 많--해요-–--- -이 일하- 마세요! 당-- 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-- 마--- 당-은 일- 너- 많- 해- – 너- 많- 일-지 마-요- -------------------------------- 당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! 0
dan-s-n-eun-----u----omu--an--i---eyo ------u m--h-- i--aji mase-o! d---------- i----- n---- m----- h---- – n---- m----- i----- m------ d-n-s-n-e-n i---u- n-o-u m-n--- h-e-o – n-o-u m-n--- i-h-j- m-s-y-! ------------------------------------------------------------------- dangsin-eun il-eul neomu manh-i haeyo – neomu manh-i ilhaji maseyo!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! 당신--운전--너--빨리 해--– -무--- -전-지 마-요! 당-- 운-- 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운--- 마--- 당-은 운-을 너- 빨- 해- – 너- 빨- 운-하- 마-요- ---------------------------------- 당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! 0
dan-sin---n --je----ul n---- -p-lli -ae-o – -e--- ppa--- --j---h----m---y-! d---------- u--------- n---- p----- h---- – n---- p----- u--------- m------ d-n-s-n-e-n u-j-o---u- n-o-u p-a-l- h-e-o – n-o-u p-a-l- u-j-o-h-j- m-s-y-! --------------------------------------------------------------------------- dangsin-eun unjeon-eul neomu ppalli haeyo – neomu ppalli unjeonhaji maseyo!
Станете, господин Мюлер! 일어---, 뮐러 -! 일----- 뮐- 씨- 일-나-요- 뮐- 씨- ------------ 일어나세요, 뮐러 씨! 0
il-e---s-y-- --il-eo-s--! i----------- m------ s--- i---o-a-e-o- m-i-l-o s-i- ------------------------- il-eonaseyo, mwilleo ssi!
Седнете, господин Мюлер! 앉-----뮐--씨! 앉---- 뮐- 씨- 앉-세-, 뮐- 씨- ----------- 앉으세요, 뮐러 씨! 0
anj-e----o,-mwi-le- s-i! a---------- m------ s--- a-j-e-s-y-, m-i-l-o s-i- ------------------------ anj-euseyo, mwilleo ssi!
Останете на мястото си, господин Мюлер! 앉아-계--- 뮐러--! 앉- 계--- 뮐- 씨- 앉- 계-요- 뮐- 씨- ------------- 앉아 계세요, 뮐러 씨! 0
an-----y----o, -w-ll-o -si! a---- g------- m------ s--- a-j-a g-e-e-o- m-i-l-o s-i- --------------------------- anj-a gyeseyo, mwilleo ssi!
Имайте търпение! 좀 --세-! 좀 참---- 좀 참-세-! ------- 좀 참으세요! 0
jom cham--u---o! j-- c----------- j-m c-a---u-e-o- ---------------- jom cham-euseyo!
Не бързайте! 여유있- ---! 여--- 하--- 여-있- 하-요- --------- 여유있게 하세요! 0
yeo-uiss-e---se-o! y--------- h------ y-o-u-s-g- h-s-y-! ------------------ yeoyuissge haseyo!
Почакайте един момент! 잠깐만 기--세요! 잠-- 기----- 잠-만 기-리-요- ---------- 잠깐만 기다리세요! 0
j----anma- ---a-is---! j--------- g---------- j-m-k-n-a- g-d-l-s-y-! ---------------------- jamkkanman gidaliseyo!
Бъдете внимателни! 조심-세-! 조----- 조-하-요- ------ 조심하세요! 0
j--im--s-y-! j----------- j-s-m-a-e-o- ------------ josimhaseyo!
Бъдете точни! 시-을-지---! 시-- 지---- 시-을 지-세-! --------- 시간을 지키세요! 0
s-ga----l --ki-e--! s-------- j-------- s-g-n-e-l j-k-s-y-! ------------------- sigan-eul jikiseyo!
Не бъдете глупави! 바--- 굴----요! 바--- 굴- 마--- 바-처- 굴- 마-요- ------------ 바보처럼 굴지 마세요! 0
b---c--o-eo- ----- m-s-yo! b----------- g---- m------ b-b-c-e-l-o- g-l-i m-s-y-! -------------------------- babocheoleom gulji maseyo!

Китайският език

Китайския език има най-много говорещи в света. Въпреки това, няма един единствен китайски език. Съществуват няколко китайски езика. Всички те спадат към Китайско-Тибетското езиково семейство. Общо около 1,3 млрд. души говорят китайски език. По-голямата част от тези хора живеят в Китайската народна република и Тайван. Има много страни с китайско-говорящи малцинства. Най-големият китайски език е книжовният китайски. Този стандартизиран език на висшата класа още се нарича Мандарин. Мандарин е официалният език на Китайската народна република. Другите китайски езици често само се третират като диалекти. Мандарин се говори също и в Тайван и Сингапур. Манадрин е родният език на 850 милиона души. Той е разбираем за почти всички китайско-говорящи хора, обаче. Поради тази причина, говорещите на различни диалекти го използват за общуване. Всички китайци използват обща писмена форма. Китайската писмена форма е на възраст между 4000 и 5000 години. С това, китайският език има най-дългата литературна традиция. Други азиатски култури също са заели китайската писмена форма. Китайските йероглифи са по-трудни, отколкото буквени системи. Говоримият китайски, обаче, не е толкова сложен. Граматиката може да се научи сравнително лесно. Поради това, учащите могат да постигнат добър напредък сравнително бързо. И все повече и повече хора искат да учат китайски! Като чужд език, той става все по- значим. В наши дни китайските езици вече се предлагат навсякъде. Имайте смелостта да го научите сами! Китайският ще бъде езикът на бъдещето...