Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   et Käskiv kõneviis 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Изберете как искате да видите превода:   
български естонски Играйте Повече
Избръсни се! Ra--e-i-----s-! R------ e------ R-s-e-i e-n-s-! --------------- Raseeri ennast! 0
Измий се! Pe-e-e--as-! P--- e------ P-s- e-n-s-! ------------ Pese ennast! 0
Среши се! K-m-i---na-t! K---- e------ K-m-i e-n-s-! ------------- Kammi ennast! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! He---t-!---l-s-age! H------- H--------- H-l-s-a- H-l-s-a-e- ------------------- Helista! Helistage! 0
Започни! Започнете! Al-s-a! --u-ta--! A------ A-------- A-u-t-! A-u-t-g-! ----------------- Alusta! Alustage! 0
Престани! Престанете! Lõ-e------p-ta-e! L------ L-------- L-p-t-! L-p-t-g-! ----------------- Lõpeta! Lõpetage! 0
Остави това! Оставете това! Jät--s-e!-Jä--e-see! J--- s--- J---- s--- J-t- s-e- J-t-e s-e- -------------------- Jäta see! Jätke see! 0
Кажи това! Кажете това! Ütl--se-a! Öe--- --da! Ü--- s---- Ö---- s---- Ü-l- s-d-! Ö-l-e s-d-! ---------------------- Ütle seda! Öelge seda! 0
Купи това! Купете това! Os-a see!----k- s--! O--- s--- O---- s--- O-t- s-e- O-t-e s-e- -------------------- Osta see! Ostke see! 0
Никога не бъди нечестен! Ära-ole k----- -al-l--! Ä-- o-- k----- v------- Ä-a o-e k-n-g- v-l-l-k- ----------------------- Ära ole kunagi valelik! 0
Никога не бъди нахален! Ära-ol- ku--gi----emat-! Ä-- o-- k----- h-------- Ä-a o-e k-n-g- h-b-m-t-! ------------------------ Ära ole kunagi häbematu! 0
Никога не бъди неучтив! Är- -le k--ag---b-v---ak--! Ä-- o-- k----- e----------- Ä-a o-e k-n-g- e-a-i-s-k-s- --------------------------- Ära ole kunagi ebaviisakas! 0
Бъди винаги честен! O-e-al-ti --s! O-- a---- a--- O-e a-a-i a-s- -------------- Ole alati aus! 0
Бъди винаги мил! Ole a------õ----i-! O-- a---- s-------- O-e a-a-i s-b-a-i-! ------------------- Ole alati sõbralik! 0
Бъди винаги учтив! Ol- --ati-vi-s-k-s! O-- a---- v-------- O-e a-a-i v-i-a-a-! ------------------- Ole alati viisakas! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! Jõ-dke--u---liselt-k--u! J----- t---------- k---- J-u-k- t-r-a-i-e-t k-j-! ------------------------ Jõudke turvaliselt koju! 0
Грижете се за себе си! O--- hä-t- ----vaat-ikud! O--- h---- e------------- O-g- h-s-i e-t-v-a-l-k-d- ------------------------- Olge hästi ettevaatlikud! 0
Елате ни пак скоро на гости! K-las--ge m--- v--st--jäl-e! K-------- m--- v----- j----- K-l-s-a-e m-i- v-r-t- j-l-e- ---------------------------- Külastage meid varsti jälle! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...