Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   px Oração subordinada com que 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Изберете как искате да видите превода:   
български португалски (BR) Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. O te--- ----------hor- -ma--ã. O t____ t_____ m______ a______ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Откъде знаете това? Co-o sabe -s-o? C___ s___ i____ C-m- s-b- i-s-? --------------- Como sabe isso? 0
Надявам се, че ще е по-хубаво. E- ---e----u--m-l---e. E_ e_____ q__ m_______ E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Той непременно ще дойде. E-----m-com cer----. E__ v__ c__ c_______ E-e v-m c-m c-r-e-a- -------------------- Ele vem com certeza. 0
Сигурно ли е? Com-c-r-ez-? C__ c_______ C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza? 0
Зная, че ще дойде. E- s-i --- el---em. E_ s__ q__ e__ v___ E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Той непременно ще звънне. Ele-co- ce--ez- vai te-------. E__ c__ c______ v__ t_________ E-e c-m c-r-e-a v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Ele com certeza vai telefonar. 0
Наистина ли? Verda-e? V_______ V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Мисля, че ще звънне. E---cre-it--que e-e---- t-l-f--a-. E_ a_______ q__ e__ v__ t_________ E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Виното сигурно е старо. O-------- --l-o-c-m-c-r--za. O v____ é v____ c__ c_______ O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Знаете ли това със сигурност? S--e--s-o---m certe-a? S___ i___ c__ c_______ S-b- i-s- c-m c-r-e-a- ---------------------- Sabe isso com certeza? 0
Предполагам, че е старо. Eu-s--on-o---- --ja vel--. E_ s______ q__ s___ v_____ E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Нашият шеф изглежда добре. O --s-o chefe--stá --m b-- asp----. O n____ c____ e___ c__ b__ a_______ O n-s-o c-e-e e-t- c-m b-m a-p-c-o- ----------------------------------- O nosso chefe está com bom aspecto. 0
Намирате ли? A---? A____ A-h-? ----- Acha? 0
Намирам, че изглежда дори много добре. Ac-o q-e rea-m-n-e-es-- c-m e-c-le-te ----cto. A___ q__ r________ e___ c__ e________ a_______ A-h- q-e r-a-m-n-e e-t- c-m e-c-l-n-e a-p-c-o- ---------------------------------------------- Acho que realmente está com excelente aspecto. 0
Шефът определено има приятелка. O c-ef- -e- com -er--za---- n-m-ra--. O c____ t__ c__ c______ u__ n________ O c-e-e t-m c-m c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------- O chefe tem com certeza uma namorada. 0
Наистина ли мислите така? A-h- --sm-? A___ m_____ A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Твърде възможно е да има приятелка. É -e- -os----l---- ele-t-n-a-uma-namora--. É b__ p_______ q__ e__ t____ u__ n________ É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!