Разговорник

bg Подчинени изречения с дали   »   em Subordinate clauses: if

93 [деветдесет и три]

Подчинени изречения с дали

Подчинени изречения с дали

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Изберете как искате да видите превода:   
български английски (US) Играйте Повече
Не зная дали той ме обича. I d---- k--- i- h- l---- m-. I don’t know if he loves me. 0
Не зная дали той ще се върне. I d---- k--- i- h---- c--- b---. I don’t know if he’ll come back. 0
Не зная дали той ще ми се обади по телефона. I d---- k--- i- h---- c--- m-. I don’t know if he’ll call me. 0
Дали ме обича? Ma--- h- d------ l--- m-? Maybe he doesn’t love me? 0
Дали ще се върне? Ma--- h- w---- c--- b---? Maybe he won’t come back? 0
Дали ще ми се обади по телефона? Ma--- h- w---- c--- m-? Maybe he won’t call me? 0
Питам се дали той мисли за мен. I w----- i- h- t----- a---- m-. I wonder if he thinks about me. 0
Питам се дали той има друга. I w----- i- h- h-- s------ e---. I wonder if he has someone else. 0
Питам се дали той лъже. I w----- i- h- l---. I wonder if he lies. 0
Дали мисли за мен? Ma--- h- t----- o- m-? Maybe he thinks of me? 0
Дали той има друга? Ma--- h- h-- s------ e---? Maybe he has someone else? 0
Дали казва истината? Ma--- h- t---- m- t-- t----? Maybe he tells me the truth? 0
Съмнявам се че той наистина ме харесва. I d---- w------ h- r----- l---- m-. I doubt whether he really likes me. 0
Съмнявам се че ще ми пише. I d---- w------ h---- w---- t- m-. I doubt whether he’ll write to me. 0
Съмнявам се че ще се ожени за мен. I d---- w------ h---- m---- m-. I doubt whether he’ll marry me. 0
Дали наистина ме харесва? Do-- h- r----- l--- m-? Does he really like me? 0
Дали ще ми пише? Wi-- h- w---- t- m-? Will he write to me? 0
Дали ще се ожени за мен? Wi-- h- m---- m-? Will he marry me? 0

Как мозъка учи граматика?

Ние започваме да учим своя роден език като бебета. Това се случва автоматично. И не е осъзнат процес. Нашият мозък трябва да постигне много докато учи, обаче. Когато учим граматика, например, той има много работа за вършене. Той всеки ден чува нови неща. И получава непрекъснато нови стимули. Но мозъкът не може да обработва всеки стимул индивидуално. Той трябва да действа икономично. Ето защо, той се ориентира към регулярност. Мозъкът помни това, което чува често. Той регистрира колко често се случва нещо специфично. След това си създава граматически правила от тези примери. Децата знаят дали едно изречение е вярно или не. Въпреки това, те не знаят защо това е така. Мозъкът им знае правилата без да ги е учил. Възрастните учат езици по различен начин. Те вече знаят структурите на родния си език. Тези структури са основата за новите граматични правила. Но за да се научат, възрастните се нуждаят от обучение. Когато мозъка учи граматика, той има определена система. Това може да се види при съществителните и глаголите, например. Те се съхраняват в различни области на мозъка. Различни области на мозъка са активни, когато ги обработват. Простите правила също се учат по по-различен начин от сложните правила. При сложните правила повече области на мозъка работят заедно. Как точно мозъкът учи граматика все още не е проучено. Въпреки това, ние знаем, че той теоретично може да научи всяко граматичноправило...