Разговорник

bg Подчинени изречения с дали   »   ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [деветдесет и три]

Подчинени изречения с дали

Подчинени изречения с дали

‫93 [تیرانوے]‬

tiranoe

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

[zimni jumlay aaya kay ]

български урду Играйте Повече
Не зная дали той ме обича. ‫آ-- ک- و- م-- س- م--- ک--- ہ- - م-- ن--- ج----‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ 0
a--- k-- w-- m--- s- k---- h--, m--- n--- j---- - aa-- k-- w-- m--- s- k---- h--- m--- n--- j---- - aaya kay woh mujh se karta hai, mein nahi janti - a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i, m-i- n-h- j-n-i - ------------------------------,------------------
Не зная дали той ще се върне. ‫آ-- ک- و- و--- آ-- گ- - م-- ن--- ج----‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
a--- k-- w-- w---- a--- g-, m--- n--- j---- - aa-- k-- w-- w---- a--- g-- m--- n--- j---- - aaya kay woh wapas aaye ga, mein nahi janti - a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------,------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона. ‫آ-- ک- و- م--- ف-- ک-- گ- - م-- ن--- ج----‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ 0
a--- k-- w-- m---- p---- k--- g-, m--- n--- j---- - aa-- k-- w-- m---- p---- k--- g-- m--- n--- j---- - aaya kay woh mujhe phone kare ga, mein nahi janti - a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-, m-i- n-h- j-n-i - --------------------------------,------------------
Дали ме обича? ‫آ-- ک- و- م-- س- م--- ک--- ہ- ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ 0
a--- k-- w-- m--- s- k---- h--? aa-- k-- w-- m--- s- k---- h--? aaya kay woh mujh se karta hai? a-y- k-y w-h m-j- s- k-r-a h-i? ------------------------------?
Дали ще се върне? ‫آ-- ک- و- و--- آ-- گ- ؟‬ ‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ 0
a--- k-- w-- w---- a--- g-? aa-- k-- w-- w---- a--- g-? aaya kay woh wapas aaye ga? a-y- k-y w-h w-p-s a-y- g-? --------------------------?
Дали ще ми се обади по телефона? ‫آ-- ک- و- م--- ف-- ک-- گ- ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ 0
a--- k-- w-- m---- p---- k--- g-? aa-- k-- w-- m---- p---- k--- g-? aaya kay woh mujhe phone kare ga? a-y- k-y w-h m-j-e p-o-e k-r- g-? --------------------------------?
Питам се дали той мисли за мен. ‫م-- س---- ہ-- آ-- ک- و- م--- ب--- م-- س---- ہ- -‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ 0
m--- s----- h-- a--- k-- w-- m--- b---- m--- s----- h--- - me-- s----- h-- a--- k-- w-- m--- b---- m--- s----- h--- - mein sochti hon aaya kay woh mere baray mein sochta hoga - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h-g- - ----------------------------------------------------------
Питам се дали той има друга. ‫م-- س---- ہ-- آ-- ک- ا- ک- پ-- ک--- ا-- ہ- -‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ 0
m--- s----- h-- a--- k-- i- k- p--- k-- a-- h--- - me-- s----- h-- a--- k-- i- k- p--- k-- a-- h--- - mein sochti hon aaya kay is ke paas koi aur hogi - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h-g- - --------------------------------------------------
Питам се дали той лъже. ‫م-- س---- ہ-- آ-- ک- و- ج--- ب---- ہ- -‬ ‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ 0
m--- s----- h-- a--- k-- w-- j---- b----- h-- - me-- s----- h-- a--- k-- w-- j---- b----- h-- - mein sochti hon aaya kay woh jhoot boltaa hai - m-i- s-c-t- h-n a-y- k-y w-h j-o-t b-l-a- h-i - -----------------------------------------------
Дали мисли за мен? ‫آ-- ک- و- م--- ب--- م-- س---- ہ--‬ ‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ 0
a--- k-- w-- m--- b---- m--- s----- h- g-? aa-- k-- w-- m--- b---- m--- s----- h- g-? aaya kay woh mere baray mein sochta ho ga? a-y- k-y w-h m-r- b-r-y m-i- s-c-t- h- g-? -----------------------------------------?
Дали той има друга? ‫آ-- ک- ا- ک- پ-- ک--- ا-- ہ--‬ ‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ 0
a--- k-- i- k- p--- k-- a-- h- g-? aa-- k-- i- k- p--- k-- a-- h- g-? aaya kay is ke paas koi aur ho gi? a-y- k-y i- k- p-a- k-i a-r h- g-? ---------------------------------?
Дали казва истината? ‫آ-- ک- و- س- ب---- ہ- ـ‬ ‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ـ‬ 0
a--- k-- w-- s--- b----- h-- - aa-- k-- w-- s--- b----- h-- - aaya kay woh sach boltaa hai - a-y- k-y w-h s-c- b-l-a- h-i - ------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва. ‫م-- ش- م-- ہ-- آ-- ک- و- م--- و---- پ--- ک--- ہ- -‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ 0
m--- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m---- w---- p----- k---- h-- - me-- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m---- w---- p----- k---- h-- - mein shak mein hon aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i - --------------------------------------------------------------
Съмнявам се че ще ми пише. ‫م-- ش- م-- ہ-- آ-- ک- و- م--- خ- ل--- گ- -‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ 0
m--- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m---- k--- l----- g- - me-- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m---- k--- l----- g- - mein shak mein hon aaya kay woh mujhe khat likhay ga - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g- - ------------------------------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен. ‫م-- ش- م-- ہ-- آ-- ک- و- م-- س- ش--- ک-- گ- -‬ ‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ 0
m--- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m--- s- s---- k--- g- - me-- s--- m--- h-- a--- k-- w-- m--- s- s---- k--- g- - mein shak mein hon aaya kay woh mujh se shadi kare ga - m-i- s-a- m-i- h-n a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g- - -------------------------------------------------------
Дали наистина ме харесва? ‫آ-- ک- و- م--- و---- پ--- ک--- ہ- ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ 0
a--- k-- w-- m---- w---- p----- k---- h--? aa-- k-- w-- m---- w---- p----- k---- h--? aaya kay woh mujhe waqai pasand karta hai? a-y- k-y w-h m-j-e w-q-i p-s-n- k-r-a h-i? -----------------------------------------?
Дали ще ми пише? ‫آ-- ک- و- م--- خ- ل--- گ- ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ 0
a--- k-- w-- m---- k--- l----- g-? aa-- k-- w-- m---- k--- l----- g-? aaya kay woh mujhe khat likhay ga? a-y- k-y w-h m-j-e k-a- l-k-a- g-? ---------------------------------?
Дали ще се ожени за мен? ‫آ-- ک- و- م-- س- ش--- ک-- گ- ؟‬ ‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ 0
a--- k-- w-- m--- s- s---- k--- g-? aa-- k-- w-- m--- s- s---- k--- g-? aaya kay woh mujh se shadi kare ga? a-y- k-y w-h m-j- s- s-a-i k-r- g-? ----------------------------------?

Как мозъка учи граматика?

Ние започваме да учим своя роден език като бебета. Това се случва автоматично. И не е осъзнат процес. Нашият мозък трябва да постигне много докато учи, обаче. Когато учим граматика, например, той има много работа за вършене. Той всеки ден чува нови неща. И получава непрекъснато нови стимули. Но мозъкът не може да обработва всеки стимул индивидуално. Той трябва да действа икономично. Ето защо, той се ориентира към регулярност. Мозъкът помни това, което чува често. Той регистрира колко често се случва нещо специфично. След това си създава граматически правила от тези примери. Децата знаят дали едно изречение е вярно или не. Въпреки това, те не знаят защо това е така. Мозъкът им знае правилата без да ги е учил. Възрастните учат езици по различен начин. Те вече знаят структурите на родния си език. Тези структури са основата за новите граматични правила. Но за да се научат, възрастните се нуждаят от обучение. Когато мозъка учи граматика, той има определена система. Това може да се види при съществителните и глаголите, например. Те се съхраняват в различни области на мозъка. Различни области на мозъка са активни, когато ги обработват. Простите правила също се учат по по-различен начин от сложните правила. При сложните правила повече области на мозъка работят заедно. Как точно мозъкът учи граматика все още не е проучено. Въпреки това, ние знаем, че той теоретично може да научи всяко граматичноправило...