Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде.
Мы-д-м---ліс-. -яг--д------а гэта--- ------й--ў.
М- д---------- Н--------- н- г--- ё- н- п-------
М- д-м-в-л-с-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- н- п-ы-ш-ў-
------------------------------------------------
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. 0 M- ---o--l---a--Ny-gle--y--h- na -eta-yon ne pr-yshou.M- d----------- N------------ n- g--- y-- n- p--------M- d-m-v-l-s-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n n- p-y-s-o-.------------------------------------------------------My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде.
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў.
My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
Я-а--е зн-х-д---ь ---ц----аця ву--лас--ў-ВНУ.
Я-- н- з--------- п----- х--- в------- ў В---
Я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы- х-ц- в-ч-л-с- ў В-У-
---------------------------------------------
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. 0 Ya-a--e znak---zі--’--ra--y- --at--- --c--las-a-u-V--.Y--- n- z----------- p------ k------ v--------- u V---Y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-, k-a-s-a v-c-y-a-y- u V-U-------------------------------------------------------Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала.
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ.
Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки.
Ян- н- -дзе--а ----ар-- х-ця --яе----і.
Я-- н- і--- д- д------- х--- ў я- б----
Я-а н- і-з- д- д-к-а-а- х-ц- ў я- б-л-.
---------------------------------------
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. 0 Ya---ne----- d------ar-,-k--t-y- - y-y- --l-.Y--- n- і--- d- d------- k------ u y--- b----Y-n- n- і-z- d- d-k-a-a- k-a-s-a u y-y- b-l-.---------------------------------------------Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място.
Я-- вуч-л--- ў-В----Н--л-д-я-- на --т- --- н--знах-д-іць-пр-цы.
Я-- в------- ў В--- Н--------- н- г--- я-- н- з--------- п-----
Я-а в-ч-л-с- ў В-У- Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы-
---------------------------------------------------------------
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. 0 Y-n--v-c-yl------ -N-. N-ag----y--h- -a-g-t- yan---- -nakhodz---- p---s-.Y--- v--------- u V--- N------------ n- g--- y--- n- z----------- p------Y-n- v-c-y-a-y- u V-U- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-.-------------------------------------------------------------------------Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар.
У-яе -о----Н-глед-ячы-на -эт--яна--- ---е--- док-ара.
У я- б---- Н--------- н- г--- я-- н- і--- д- д-------
У я- б-л-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- і-з- д- д-к-а-а-
-----------------------------------------------------
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. 0 U-ya----o-і. N-ag-edzya-hy-na -----y-na -- іdze----d-k--ra.U y--- b---- N------------ n- g--- y--- n- і--- d- d-------U y-y- b-l-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- і-z- d- d-k-a-a------------------------------------------------------------U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
Младите хора учат по различен начин от възрастните хора
Децата учат език сравнително бързо.
Това обикновено отнема повече време при възрастните.
Но децата не се учат по-добре от възрастните.
Те просто учат по различен начин.
При изучаването на чужди езици мозъкът има много за вършене.
Той трябва да научи няколко неща едновременно.
Когато човек учи език, не е достатъчно просто да мисли за него.
Той също така трябва да се научи как да произнася новите думи.
За това, органите на говора трябва да научат нови движения.
Мозъкът също трябва да се научи да реагира на нови ситуации.
Предизвикателство е да се общува на чужд език.
Възрастните учат езици по различен начин във всеки период от живота си, обаче.
На 20 или 30-годишна възраст, хората все още имат рутина в обучението.
Училището или ученето не са толкова далеч в миналото.
Поради това, мозъкът е добре обучен.
В резултат на това той може да научи чужд език на много високо ниво.
Хората на възраст между 40 и 50 години вече имат много знания.
Мозъкът им се ползва от този опит.
Той може добре да комбинира новото съдържание със старата информация.
На тази възраст той научава най-добре нещата, с които е вече запознат.
Това са например езици, които са подобни на езици научени по-рано в живота.
На 60 или 70-годишна възраст, хората обикновено имат много време.
Те могат да практикуват често.
Това е особено важно при езиците.
Възрастните хора учат писмено чуждия език особено добре, например.
Човек може да се обучава успешно във всяка възраст.
Мозъкът все още може да изгражда нови нервни клетки след пубертета.
И той все още се наслаждава на това...