Разговорник

bg Съюзи 4   »   sk Spojky 4

97 [деветдесет и седем]

Съюзи 4

Съюзи 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Изберете как искате да видите превода:   
български словашки Играйте Повече
Той заспа, въпреки че телевизорът работеше. Zasp-l,--o-i --l -e--v-zor --pnu--. Z------ h--- b-- t-------- z------- Z-s-a-, h-c- b-l t-l-v-z-r z-p-u-ý- ----------------------------------- Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. 0
Той остана още, въпреки че вече беше късно. E-te----tal, -oc---- -olo-nesko--. E--- z------ h--- u- b--- n------- E-t- z-s-a-, h-c- u- b-l- n-s-o-o- ---------------------------------- Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. 0
Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили. Ne-----el,---ci -m- sa ------i. N--------- h--- s-- s- d------- N-p-i-i-l- h-c- s-e s- d-h-d-i- ------------------------------- Neprišiel, hoci sme sa dohodli. 0
Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа. Te--v-z---bo- ----u-ý---ap-i-- --mu -a----. T-------- b-- z------- N------ t--- z------ T-l-v-z-r b-l z-p-u-ý- N-p-i-k t-m- z-s-a-. ------------------------------------------- Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. 0
Вече беше късно. Въпреки това той остана още. B-l- -ž -e-ko-----ap--ek-t-mu-e--e z---al. B--- u- n------- N------ t--- e--- z------ B-l- u- n-s-o-o- N-p-i-k t-m- e-t- z-s-a-. ------------------------------------------ Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. 0
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде. Doh--li--m- -a. -apr-ek -o-u -e----i--. D------ s-- s-- N------ t--- n--------- D-h-d-i s-e s-. N-p-i-k t-m- n-p-i-i-l- --------------------------------------- Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. 0
Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола. H-ci-n--á v-----ký---euka-,-š-f-ruj---uto. H--- n--- v------- p------- š------- a---- H-c- n-m- v-d-č-k- p-e-k-z- š-f-r-j- a-t-. ------------------------------------------ Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. 0
Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо. H-c- j--ce--a-k---á---a-d--r-ch--. H--- j- c---- k----- j---- r------ H-c- j- c-s-a k-z-á- j-z-í r-c-l-. ---------------------------------- Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. 0
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. Ho-i--- --i-ý---azd- na--i--kl-. H--- j- o----- j---- n- b------- H-c- j- o-i-ý- j-z-í n- b-c-k-i- -------------------------------- Hoci je opitý, jazdí na bicykli. 0
Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола. Nem- -o-i-s---p-eu--z- N-pri----o-u ---éru-e --t-. N--- v------- p------- N------ t--- š------- a---- N-m- v-d-č-k- p-e-k-z- N-p-i-k t-m- š-f-r-j- a-t-. -------------------------------------------------- Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. 0
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. Ce-t---- ---k-- ---ri-k-t--u-ja-dí ----rýc--o. C---- j- k----- N------ t--- j---- t-- r------ C-s-a j- k-z-á- N-p-i-k t-m- j-z-í t-k r-c-l-. ---------------------------------------------- Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. 0
Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело. J- op-t---Napr-ek-t-mu-j-zdí na---cykli. J- o----- N------ t--- j---- n- b------- J- o-i-ý- N-p-i-k t-m- j-z-í n- b-c-k-i- ---------------------------------------- Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. 0
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. N---ž- ná-s- ž-ad-e -prac--n-)----sto- --c- -t--o---a. N----- n---- ž----- (--------- m------ h--- š--------- N-m-ž- n-j-ť ž-a-n- (-r-c-v-é- m-e-t-, h-c- š-u-o-a-a- ------------------------------------------------------ Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. 0
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. Ne--e -----á-o--,----i-má--ole-ti. N---- k l-------- h--- m- b------- N-j-e k l-k-r-v-, h-c- m- b-l-s-i- ---------------------------------- Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. 0
Тя си купува кола, въпреки че няма пари. Kup----a-t-- ---i n--- ---ia--. K----- a---- h--- n--- p------- K-p-j- a-t-, h-c- n-m- p-n-a-e- ------------------------------- Kupuje auto, hoci nemá peniaze. 0
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място. Š-ud-val-- -a---ek tomu-nemô-- n-jsť --ra-------m---to. Š--------- N------ t--- n----- n---- (--------- m------ Š-u-o-a-a- N-p-i-k t-m- n-m-ž- n-j-ť (-r-c-v-é- m-e-t-. ------------------------------------------------------- Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. 0
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар. Má-bo--sti.-N-p-ie- ---- ne-d- - --káro--. M- b------- N------ t--- n---- k l-------- M- b-l-s-i- N-p-i-k t-m- n-j-e k l-k-r-v-. ------------------------------------------ Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. 0
Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола. Ne-á--e---ze- Na---e---o---kupuj---u--. N--- p------- N------ t--- k----- a---- N-m- p-n-a-e- N-p-i-k t-m- k-p-j- a-t-. --------------------------------------- Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. 0

Младите хора учат по различен начин от възрастните хора

Децата учат език сравнително бързо. Това обикновено отнема повече време при възрастните. Но децата не се учат по-добре от възрастните. Те просто учат по различен начин. При изучаването на чужди езици мозъкът има много за вършене. Той трябва да научи няколко неща едновременно. Когато човек учи език, не е достатъчно просто да мисли за него. Той също така трябва да се научи как да произнася новите думи. За това, органите на говора трябва да научат нови движения. Мозъкът също трябва да се научи да реагира на нови ситуации. Предизвикателство е да се общува на чужд език. Възрастните учат езици по различен начин във всеки период от живота си, обаче. На 20 или 30-годишна възраст, хората все още имат рутина в обучението. Училището или ученето не са толкова далеч в миналото. Поради това, мозъкът е добре обучен. В резултат на това той може да научи чужд език на много високо ниво. Хората на възраст между 40 и 50 години вече имат много знания. Мозъкът им се ползва от този опит. Той може добре да комбинира новото съдържание със старата информация. На тази възраст той научава най-добре нещата, с които е вече запознат. Това са например езици, които са подобни на езици научени по-рано в живота. На 60 или 70-годишна възраст, хората обикновено имат много време. Те могат да практикуват често. Това е особено важно при езиците. Възрастните хора учат писмено чуждия език особено добре, например. Човек може да се обучава успешно във всяка възраст. Мозъкът все още може да изгражда нови нервни клетки след пубертета. И той все още се наслаждава на това...