Разговорник

bg Сложни съюзи   »   af Dubbele voegwoorde

98 [деветдесет и осем]

Сложни съюзи

Сложни съюзи

98 [agt en negentig]

Dubbele voegwoorde

Изберете как искате да видите превода:   
български африкаанс (бурски) Играйте Повече
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. D----ei- w-s -ou-----m---- --ar ---ui-p--ten-. D-- r--- w-- n-- w-- m---- m--- t- u---------- D-e r-i- w-s n-u w-l m-o-, m-a- t- u-t-u-t-n-. ---------------------------------------------- Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend. 0
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. D-- --ei- --s---- --- -----s, m-ar te --l. D-- t---- w-- n-- w-- b------ m--- t- v--- D-e t-e-n w-s n-u w-l b-t-d-, m-a- t- v-l- ------------------------------------------ Die trein was nou wel betyds, maar te vol. 0
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. D-e-h-t---w-- -o- wel g--e--ig- -aar-te-d---. D-- h---- w-- n-- w-- g-------- m--- t- d---- D-e h-t-l w-s n-u w-l g-s-l-i-, m-a- t- d-u-. --------------------------------------------- Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur. 0
Той ще вземе или автобуса, или влака. H- -e-m-ó- d-- --s--f d-e--r-in. H- n--- ó- d-- b-- ó- d-- t----- H- n-e- ó- d-e b-s ó- d-e t-e-n- -------------------------------- Hy neem óf die bus óf die trein. 0
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. Hy -----f ----a---óf-mô-e-gg-n---r-e-. H- k-- ó- v------ ó- m--------- v----- H- k-m ó- v-n-a-d ó- m-r-o-g-n- v-o-g- -------------------------------------- Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg. 0
Той ще отседне или при нас, или на хотел. Hy------- b- --- -f -n di--h----. H- b-- ó- b- o-- ó- i- d-- h----- H- b-y ó- b- o-s ó- i- d-e h-t-l- --------------------------------- Hy bly óf by ons óf in die hotel. 0
Тя говори както испански, така и английски. Sy----at -p-ans-s-we--as-E-g--s. S- p---- S----- s---- a- E------ S- p-a-t S-a-n- s-w-l a- E-g-l-. -------------------------------- Sy praat Spaans sowel as Engels. 0
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. S- he---n M-drid-s--el-a- i---o-den--ewo--. S- h-- i- M----- s---- a- i- L----- g------ S- h-t i- M-d-i- s-w-l a- i- L-n-e- g-w-o-. ------------------------------------------- Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon. 0
Тя познава както Испания, така и Англия. S--k-- Sp-nje sow-l as E-ge-a--. S- k-- S----- s---- a- E-------- S- k-n S-a-j- s-w-l a- E-g-l-n-. -------------------------------- Sy ken Spanje sowel as Engeland. 0
Той е не само глупав, но и мързелив. H- ---n-e net-d-m--i---m------- -u-. H- i- n-- n-- d-- n--- m--- o-- l--- H- i- n-e n-t d-m n-e- m-a- o-k l-i- ------------------------------------ Hy is nie net dom nie, maar ook lui. 0
Тя е не само хубава, но и интелигентна. S- -s ni- --t m-oi -i----a-r---k-i--ell-g--t. S- i- n-- n-- m--- n--- m--- o-- i----------- S- i- n-e n-t m-o- n-e- m-a- o-k i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent. 0
Тя говори не само немски, но и френски. Sy pr--t-----ne- Duits ---- --ar ook ---n-. S- p---- n-- n-- D---- n--- m--- o-- F----- S- p-a-t n-e n-t D-i-s n-e- m-a- o-k F-a-s- ------------------------------------------- Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans. 0
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. Ek -a- nie----vier----kit------e-- --e. E- k-- n-- k------ o- k----- s---- n--- E- k-n n-e k-a-i-r o- k-t-a- s-e-l n-e- --------------------------------------- Ek kan nie klavier of kitaar speel nie. 0
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. Ek--an n--------of-sa--a----. E- k-- n-- w--- o- s---- n--- E- k-n n-e w-l- o- s-m-a n-e- ----------------------------- Ek kan nie wals of samba nie. 0
Аз не обичам нито опера, нито балет. E--hou-n----a- op--a-o- b---e----e. E- h-- n-- v-- o---- o- b----- n--- E- h-u n-e v-n o-e-a o- b-l-e- n-e- ----------------------------------- Ek hou nie van opera of ballet nie. 0
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. H-e --n-i--r -- ----, h-e-vro--r -- j---la--. H-- v------- j- w---- h-- v----- i- j- k----- H-e v-n-i-e- j- w-r-, h-e v-o-ë- i- j- k-a-r- --------------------------------------------- Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar. 0
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. Ho-------r ----o-,-ho---r-e-r--a---y-----. H-- v----- j- k--- h-- v----- k-- j- g---- H-e v-o-ë- j- k-m- h-e v-o-ë- k-n j- g-a-. ------------------------------------------ Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan. 0
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. H-e -ue--m--- -ord-------r-er ---d-----. H-- o--- m--- w---- h-- t---- w--- m---- H-e o-e- m-n- w-r-, h-e t-a-r w-r- m-n-. ---------------------------------------- Hoe ouer mens word, hoe traer word mens. 0

Изучаването на езици с Интернет

Все повече и повече хора учат чужди езици. И все повече и повече хора използват Интернет за тази цел! Онлайн обучението е различно от класическия курсов език. И той има много предимства! Потребителите решават за себе си кога искат да учат. Те също могат да избират какво искат да научат. И определят колко искат да научат на ден. При онлайн обучението потребителите би трябвало да учат интуитивно. Това означава, че те трябва да научат новия език по естествен начин. Точно както са научили езика като деца или по време на ваканция. Като такива, потребителите учат с помощта на симулирани ситуации. Те преживяват различни неща на различни места. В този процес те самите трябва да станат активни. При някои програми Ви трябват слушалки и микрофон. Чрез тях можете да разговаряте с носители на езика. Възможно е също така да бъде анализирано произношението Ви. По този начин ще можете да продължите да го усъвършенствате. Можете да разговаряте с други потребители в различни общности. Интернет също предлага възможности за обучение по време на път. Можете да вземете езика с вас навсякъде посредством цифровите технологии. Онлайн курсовете не са по-лоши в сравнение с конвенционалните такива. Когато програмите са добре направени, те могат да бъдат много ефективни. Но е важно онлайн курса да не е прекалено анимиран. Твърде много анимации може да отвлече вниманието от учебния материал. Мозъкът трябва да обработва всеки един стимул. Като резултат, паметта бързо може да се претовари. Следователно, понякога е по-добре да се учи тихо с книга в ръката. Тези, които смесват нови и стари методи, със сигурност ще имат добър напредък...