Разговорник

bg Наречия   »   sk Príslovky

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [sto]

Príslovky

Изберете как искате да видите превода:   
български словашки Играйте Повече
вече – още не u--raz - e--e--ie u- r-- – e--- n-- u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
Били ли сте вече в Берлин? B-l---te-už --z-v Be----e? B--- s-- u- r-- v B------- B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
Не, още не. Nie- --t- n--. N--- e--- n--- N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
някой – никой ni---o-–-n---o n----- – n---- n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
Познавате ли някого тук? Po--áte ----i-koho? P------ t- n------- P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
Не, не познавам никого тук. N--, --po--á- t- -ikoh-. N--- n------- t- n------ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
още – няма eš---– -- nie e--- – u- n-- e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
Ще останете ли още дълго тук? Zos--ne-e--u-e-t- -lh-? Z-------- t- e--- d---- Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
Не, няма да остана дълго тук. N-e,-n-z---a-e- t- u--d---. N--- n--------- t- u- d---- N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
още нещо – нищо повече e--- --ečo------nič e--- n---- – u- n-- e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
Желаете ли още нещо за пиене? Ch---- e--e --ečo piť? C----- e--- n---- p--- C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
Не, не желая нищо повече. N-e- nep--sí- -i--ž-nič. N--- n------- s- u- n--- N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
вече нещо – още нищо už---eč- – eš-- nič u- n---- – e--- n-- u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
Ядохте ли вече нещо? J-d-i--t- -----e--? J---- s-- u- n----- J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
Не, още нищо не съм ял. Nie- -št--so--ne---o- --č. N--- e--- s-- n------ n--- N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
още някой – никой повече e--- --ekt- - už---k-o e--- n----- – u- n---- e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
Желае ли още някой кафе? Chce ešt- niekto ----? C--- e--- n----- k---- C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
Не, никой. Nie, -ž-----o. N--- u- n----- N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

Арабският език

Арабският език е един от най-важните езици в света. Повече от 300 милиона души говорят арабски. Те живеят в повече от 20 различни страни. Арабският спада към Афро-Азиатските езици. Арабският език се е появил преди хиляди години. Езикът за пръв път се е говорил на Арабския полуостров. Оттам той започнал да се разпространява все по-надалеч. Говоримият арабски се различава значително от стандартния език. Има и множество различни арабски диалекти. Може да се каже, че той се говори по различен начин във всеки регион. Говорещите на различни диалекти често изобщо не се разбират помежду си. В резултат на това филмите от арабските страни обикновено са дублирани. Само по този начин те могат да бъдат разбирани в цялата езикова област. Класическият стандартен арабски днес вече почти не се говори. Той се открива само в писмена форма. Книгите и вестниците използват класическия арабски стандартен език. Днес не съществува единен арабски технически език. Ето защо, техническите термини обикновено идват от други езици. Английският и френският език са по-доминиращи в тази област, отколкото всеки друг език. Интересът към арабския се е увеличил значително през последните години. Все повече и повече хора се заемат с изучаване на арабски. Курсове се предлагат във всеки университет и в много училища. Много хора считат арабската писменост за особено очарователна. Тя се изписва отдясно наляво. Арабското произношение и граматика не са толкова лесни. Има много звуци и правила, които са непознати в другите езици. Когато учи езика, човек трябва да следва определен ред. Първо произношението, след това граматиката и чак след това писането…