বাক্যাংশ বই

bn বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা   »   ur ‫ممالک اور زبانیں‬

৫ [পাঁচ]

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা

‫5 [پانچ]‬

paanch

‫ممالک اور زبانیں‬

[mumalik aur zubanain]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা উর্দু খেলা আরও
জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷ ‫ج---ل--ن-ک- ر--- -ال- ---‬ ‫--- ل--- ک- ر--- و--- ہ--- ‫-و- ل-د- ک- ر-ن- و-ل- ہ--- --------------------------- ‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬ 0
J-n- --ndo- k- r-hn---a---hai - J--- L----- k- r---- w--- h-- - J-n- L-n-o- k- r-h-e w-l- h-i - ------------------------------- June London ka rehne wala hai -
লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷ ‫--د--ب-----ہ-میں ---‬ ‫---- ب------ م-- ہ--- ‫-ن-ن ب-ط-ن-ہ م-ں ہ--- ---------------------- ‫لندن برطانیہ میں ہے-‬ 0
Londo--B--t--i- -ein--ai - L----- B------- m--- h-- - L-n-o- B-r-a-i- m-i- h-i - -------------------------- London Bartania mein hai -
সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷ ‫و-----ر--ی --لتا----‬ ‫-- ا------ ب---- ہ--- ‫-ہ ا-گ-ی-ی ب-ل-ا ہ--- ---------------------- ‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬ 0
woh ---re-i---l-a- h---- w-- a------ b----- h-- - w-h a-g-e-i b-l-a- h-i - ------------------------ woh angrezi boltaa hai -
মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷ ‫ما-----یڈرڈ----ر--ے--ال--ہے-‬ ‫----- م---- ک- ر--- و--- ہ--- ‫-ا-ی- م-ڈ-ڈ ک- ر-ن- و-ل- ہ--- ------------------------------ ‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬ 0
ma--- -idrd ----eh-e-wa-i---- - m---- m---- k- r---- w--- h-- - m-r-a m-d-d k- r-h-e w-l- h-i - ------------------------------- maria midrd ki rehne wali hai -
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷ ‫م--رڈ--س-ی--م-- ہ--‬ ‫----- ا---- م-- ہ--- ‫-ی-ر- ا-پ-ن م-ں ہ--- --------------------- ‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬ 0
mi------a---me-n --i - m---- s---- m--- h-- - m-d-d s-a-n m-i- h-i - ---------------------- midrd spain mein hai -
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷ ‫وہ --پ-ن- --ہ-پ---- ----ی -ے-‬ ‫-- ا----- / ہ------ ب---- ہ--- ‫-ہ ا-پ-ن- / ہ-پ-ن-ی ب-ل-ی ہ--- ------------------------------- ‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬ 0
w-- Spen--h ---t- -ai - w-- S------ b---- h-- - w-h S-e-i-h b-l-i h-i - ----------------------- woh Spenish bolti hai -
পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷ ‫پ-ٹ--او--م--ت-ا--ر-- -- ---- و-ل--ہ-ں-‬ ‫---- ا-- م----- ب--- ک- ر--- و--- ہ---- ‫-ی-ر ا-ر م-ر-ھ- ب-ل- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-‬ ---------------------------------------- ‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬ 0
p--r-a---ma-t-- -----n--- -e-ne-wa--y ---- p--- a-- m----- B----- k- r---- w---- h--- p-t- a-r m-r-h- B-r-i- k- r-h-e w-l-y h-n- ------------------------------------------ pitr aur martha Berlin ke rehne walay hin-
বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷ ‫ب-لن--رم-- می- ---‬ ‫---- ج---- م-- ہ--- ‫-ر-ن ج-م-ی م-ں ہ--- -------------------- ‫برلن جرمنی میں ہے-‬ 0
B----- Ge--a-y--e-n-ha- - B----- G------ m--- h-- - B-r-i- G-r-a-y m-i- h-i - ------------------------- Berlin Germany mein hai -
তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল? ‫--ا ت--دون-- جرمن --لتے-ہ--‬ ‫--- ت- د---- ج--- ب---- ہ--- ‫-ی- ت- د-ن-ں ج-م- ب-ل-ے ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬ 0
k-----m-d--- germa- bolt-- h-? k-- t-- d--- g----- b----- h-- k-a t-m d-n- g-r-a- b-l-a- h-? ------------------------------ kya tum dono german boltay ho?
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷ ‫لندن دا------- -ے-‬ ‫---- د-------- ہ--- ‫-ن-ن د-ر-خ-ا-ہ ہ--- -------------------- ‫لندن دارلخلافہ ہے-‬ 0
L-n-o-------hla-- ha--- L----- d--------- h-- - L-n-o- d-r-k-l-f- h-i - ----------------------- London darlkhlafh hai -
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷ ‫--ڈرڈ---- ب--ن ب-ی د--ل---ف- ہ---‬ ‫----- ا-- ب--- ب-- د-------- ہ---- ‫-ی-ر- ا-ر ب-ل- ب-ی د-ر-خ-ا-ہ ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬ 0
mi----a---B-r---------arlkhlaf- -i-- m---- a-- B----- b-- d--------- h--- m-d-d a-r B-r-i- b-i d-r-k-l-f- h-n- ------------------------------------ midrd aur Berlin bhi darlkhlafh hin-
রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷ ‫-ا-لخل--- ب-ے --ر --رزد-----ے-ہی--‬ ‫--------- ب-- ا-- ش----- ہ--- ہ---- ‫-ا-ل-ل-ف- ب-ے ا-ر ش-ر-د- ہ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬ 0
d--lk---f- -a---y-a------ay hin- d--------- b----- a-- h---- h--- d-r-k-l-f- b-r-a- a-r h-t-y h-n- -------------------------------- darlkhlafh barray aur hotay hin-
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷ ‫ف--نس ی-رپ--ی- ہ--‬ ‫----- ی--- م-- ہ--- ‫-ر-ن- ی-ر- م-ں ہ--- -------------------- ‫فرانس یورپ میں ہے-‬ 0
F-a--e E-r----m----h-i-- F----- E----- m--- h-- - F-a-c- E-r-p- m-i- h-i - ------------------------ France Europe mein hai -
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷ ‫-صر افر-قہ --- ہ--‬ ‫--- ا----- م-- ہ--- ‫-ص- ا-ر-ق- م-ں ہ--- -------------------- ‫مصر افریقہ میں ہے-‬ 0
mi--- Africa--ein--a--- m---- A----- m--- h-- - m-s-r A-r-c- m-i- h-i - ----------------------- misar Africa mein hai -
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷ ‫-ا--ن -یشی- م------‬ ‫----- ا---- م-- ہ--- ‫-ا-ا- ا-ش-ا م-ں ہ--- --------------------- ‫جاپان ایشیا میں ہے-‬ 0
J---n --i- ---n --i - J---- a--- m--- h-- - J-p-n a-i- m-i- h-i - --------------------- Japan asia mein hai -
কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷ ‫-ی-ی-ا ---لی--مری-ا-م-ں-ہ--‬ ‫------ ش---- ا----- م-- ہ--- ‫-ی-ی-ا ش-ا-ی ا-ر-ک- م-ں ہ--- ----------------------------- ‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬ 0
c-------h-m-------r--a---in-hai-- c----- s------ A------ m--- h-- - c-n-d- s-u-a-i A-e-i-a m-i- h-i - --------------------------------- canada shumali America mein hai -
পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷ ‫پ--ا---س----- --ر-ک- --ں ---‬ ‫------ س----- ا----- م-- ہ--- ‫-ا-ا-ا س-ن-ر- ا-ر-ک- م-ں ہ--- ------------------------------ ‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬ 0
pa--m--c------ A--r-c--mein-h-i - p----- c------ A------ m--- h-- - p-n-m- c-n-r-l A-e-i-a m-i- h-i - --------------------------------- panama central America mein hai -
ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷ ‫ب---ی- ج-----امری-- م-ں-ہے-‬ ‫------ ج---- ا----- م-- ہ--- ‫-ر-ز-ل ج-و-ی ا-ر-ک- م-ں ہ--- ----------------------------- ‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬ 0
braz-- -----b- A-er-ca m--n--a- - b----- j------ A------ m--- h-- - b-a-i- j-n-o-i A-e-i-a m-i- h-i - --------------------------------- brazil janoobi America mein hai -

ভাষা ও উপভাষা

সারা পৃথিবীতে ৬,০০০ থেকে ৭,০০০ ভাষা রয়েছে। তাই, নিঃসন্দেহে উপভাষার সংখ্যা অনেক। কিন্তু আপনি কি জানেন, ভাষা ও উপভাষার মধ্যে পার্থক্য কি? উপভাষায় সবসময় স্থানীয় টান থাকে। আঞ্চলিক ভিন্নতার সাথে মানানসই হয়। অর্থ্যাৎ, উপভাষা হল ভাষার সংকীর্ণ রূপ। সাধারণত উপভাষার কথ্য হয়, লেখা হয়না। উপভাষার নিজস্ব ভাষাগত পদ্ধতি থাকে। নিজস্ব নিয়মও থাকে। সঙ্গতকারণেই, প্রত্যেক ভাষার বিভিন্ন উপভাষা থাকে। কিন্তু উপভাষা কখনও একটি দেশের মূল ভাষার উপরে যেতে পারেনা। একটি দেশের সবাই মূল ভাষা জানেন। মূল ভাষার মাধ্যমেই বিভিন্ন উপভাষায় কথা বলা লোকেরা একে অন্যের সাথে যোগাযোগ করে। তাই উপভাষা অতটা গুরুত্বপূর্ণ নয়। শহরগুলোয় আপনি উপভাষায় কথা বলতে খুব কম দেখবেন। কর্মক্ষেত্রেও মূল ভাষা ব্যবহার করা হয়। কেননা, উপভাষীদের প্রায়শই বলা হয় সাধারণ ও অশিক্ষিত। যদিও সমস্ত সামাজিক ক্ষেত্রে উপভাষীদের উপস্থিতি রয়েছে। তাই, উপভাষীরা অন্যান্যদের তুলনায় কম বোধশক্তিসম্পন্ন। প্রায় বোধশক্তিহীন ও বলা যায়। তারপরও উপভাষীদের অনেক সুবিধা রয়েছে। একটি ভাষার গতিপথে, উদহারণস্বরূপ। উপভাষীরা জানেন যে, অনেক ভাষাগত ধরণ রয়েছে। এবং তারা শিখেছেন কিভাবে দ্রুত ভাষার ধরণ পরিবর্তন করতে হয়। উপভাষীরা পরিবর্তন ও রূপান্তরে অনেক দক্ষ হন। নির্দিষ্ট পরিস্থিতিতে ভাষার কোন ধরণ যথাযথ তা উপভাষীরা ভালভাবে বুঝেন। বৈজ্ঞানিকভাবেও এটা প্রমানিত। তাই, উপভাষা ব্যবহারে সাহসী হন, এটা গুরুত্বপূর্ণ।