বাক্যাংশ বই

bn সপ্তাহের বিভিন্ন দিন   »   te వారం లోని రోజులు

৯ [নয়]

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

সপ্তাহের বিভিন্ন দিন

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom\'midi]

వారం లోని రోజులు

[Vāraṁ lōni rōjulu]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তেলুগু খেলা আরও
সোমবার స-మవారం స------ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
Sō-av---ṁ S-------- S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
মঙ্গলবার మ-గళ-ా-ం మ------- మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Maṅ--ḷa-āraṁ M----------- M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
বুধবার బ-ధవా-ం బ------ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
B-dh--ā--ṁ B--------- B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
বৃহস্পতিবার గు-----ం గ------- గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
G-ru-ā--ṁ G-------- G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
শুক্রবার శు--ర---ం శ-------- శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Ś--ra-āraṁ Ś--------- Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
শনিবার శన---రం శ------ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Śan----aṁ Ś-------- Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
রবিবার ఆ---ారం ఆ------ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ād-vāraṁ Ā------- Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
সপ্তাহ వా-ం వ--- వ-ర- ---- వారం 0
V-raṁ V---- V-r-ṁ ----- Vāraṁ
সোমবার থেকে রবিবার পর্যন্ত సోమ--రం-న---ి--ద---రం--రకు స------ న---- ఆ------ వ--- స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sō-avā--- -u--------ā-a-----aku S-------- n---- ā------- v----- S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ మొద-ి--ో-ు-స-మ-ా-ం అ--త-ంది మ---- ర--- స------ అ------- మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
M--aṭi--ō-u s-----r-ṁ-av--u-di M----- r--- s-------- a------- M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ ర-ం-వ -ో-- మం--వా-- అవుత-ం-ి ర---- ర--- మ------- అ------- ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
R-----a--ō-- m--g--a--r-- ---t---i R------ r--- m----------- a------- R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ మ-డ- -ో---బు-వా---అ--తుంది మ--- ర--- బ------ అ------- మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
M-ḍ-va-r--- b-dh-v-raṁ-a-utu-di M----- r--- b--------- a------- M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ న--ుగవ-రో-ు --రు--రం-అవుతుంది న----- ర--- గ------- అ------- న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
Nā--g-va--ō--------āra---vut-n-i N------- r--- g-------- a------- N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ ఐ---రోజ- --క్రవారం అ--త-ం-ి ఐ-- ర--- శ-------- అ------- ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
A-dava-rō----u---v--aṁ--v-t---i A----- r--- ś--------- a------- A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ ఆరవ--ో-ు శనివారం-అవు--ంది ఆ-- ర--- శ------ అ------- ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Āra-a ---u-śan-v------v-t---i Ā---- r--- ś-------- a------- Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ ఏ-- -ో----దివ--- అవ-త---ి ఏ-- ర--- ఆ------ అ------- ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ē--va---ju --ivār---avu---di Ē---- r--- ā------- a------- Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
সাত দিনে এক সপ্তাহ ৷ వా-ం లో -డు ర-జులు-ఉం-ా-ి వ--- ల- ఏ-- ర----- ఉ----- వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Vā--ṁ-lō--ḍ- r-jul- u-ṭā-i V---- l- ē-- r----- u----- V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ మ-ం---వ-------రోజు-ే-ప--చ--్-ాము మ-- క---- ఐ-- ర----- ప---------- మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
M-naṁ k-valaṁ ai-u rō-u---p--icēstāmu M---- k------ a--- r----- p---------- M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

কৃত্রিম আন্তর্জাতিক ভাষা, স্পেরান্তো

বর্তমানে পৃথিবীতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হল ইংরেজী। ইংরেজীর সাহায্যে সবাই একে অন্যের সাথে ভালভাবে যোগাযোগ করতে পারে। অন্যান্য ভাষাও এই লক্ষ্যে পৌঁছাতে চায়। উদহারণস্বরূপ কৃত্রিম ভাষা। কিছু উদ্দেশ্য নিয়ে কৃত্রিম ভাষা সৃষ্টি করা হয়েছে। পরিকল্পনা অনুয়ায়ী এভাষা নকশা করা হয়েছে। কৃত্রিম ভাষা অনেকগুলো ভাষার উপাদন নিয়ে গঠিত। যাতে যত বেশী সম্ভব মানুষ এটি শিখে। প্রত্যেকটি কৃত্রিম ভাষার উদ্দেশ্য হল আন্তর্জাতিক যোগাযোগ। সবচেয়ে জনপ্রিয় কৃত্রিম ভাষা হল স্পেরান্তো। ১৮৮৭ সালে ওয়ার্সে এটির জন্ম। এটার জনক লুডউইক এল. জামেনহোফ। তিনি মনে করতেন সকল সামাজিক অস্থিতিশীলতার সৃষ্টি হয় যোগাযোগের সমস্যা কারণে। সবাইকে এক জায়গায় আনার জন্য তিনি একটি একক ভাষা তৈরী করতে চেয়েছিলেন। এই ভাষা দিয়ে লোকে একই পর্যায়ে একে অন্যের সাথে কথা বলবে। উনার ছদ্মনাম ছিল ড. স্পেরান্তো যার অর্থ আশাবাদী। এটা দিয়ে আমরা বুঝতে পারি উনার স্বপ্নকে উনি কতটা বিশ্বাস করতেন। কিন্তু বৈশ্বিক ভাষার ধারনাটি অনেকটা সেকেলে। বর্তমানে অনেক কৃত্রিম ভাষা উদ্ভব হয়েছে। এসব ভাষা সহনশীলতা ও মানবাধিকারের মত লক্ষ্যের সাথে সম্পৃক্ত। ১২০ দেশের ভাষাভাষী এসপারান্তোতে দক্ষ। তারপরও স্পেরান্তো নিয়ে অনেক সমালোচনা হয়েছে। যেমন, ৭০% শব্দ এসেছে রোমান ভাষা থেকে। শুধু তাই নয়, স্পেরান্তোর গঠন খানিকটা ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাগুলোর মত। এটার ভাষাভাষীরা চিন্তা ধারা একে অন্যের সাথে বিনিময় করে বিভিন্ন সমাবেশ ও ক্লাবে। সভা ও বক্তৃতার আয়োজন ও করা হয়। আপনি কি কিছু স্পেরান্তো শুনতে চান? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!