আমি চা খাই (পান করি) ৷
我---- 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
w- -ē c--.
w- h- c---
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
আমি চা খাই (পান করি) ৷
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
我 --咖--。
我 喝 咖- 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
W- -ē k----.
W- h- k-----
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
我 喝-矿泉--。
我 喝 矿-- 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
Wǒ -ē --à-gq--- -h--.
W- h- k-------- s----
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
你---加-檬的-- - ?
你 喝 加--- 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
Nǐ ----i---ín----g -e c-á-m-?
N- h- j-- n------- d- c-- m--
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
你 - 加糖--咖啡 - ?
你 喝 加-- 咖- 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
Nǐ h- j---á-g -e -āfē--ma?
N- h- j------ d- k---- m--
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
你 ----加冰----?
你 喝-- 加-- 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
N---------------bī----e-sh--?
N- h- b- h- j-- b--- d- s----
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
这里 有 -- -会-。
这- 有 一- 聚- 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Z-è -i y-uy--è -ùh-ì.
Z-- l- y------ j-----
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
人- 喝-香槟酒 。
人- 喝 香-- 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
R--m-n h- xiān------ǔ.
R----- h- x-----------
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
人- 喝 --酒 和 啤酒-。
人- 喝 葡-- 和 啤- 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
Ré-men hē-pú-áo-i- -é--íji-.
R----- h- p------- h- p-----
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
তুমি কি মদ্যপান কর?
你 -酒 --?
你 喝- 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
N- ----ǔ --?
N- h---- m--
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
তুমি কি মদ্যপান কর?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
你-喝 威士- - ?
你 喝 威-- 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
Nǐ -- wē-s---ì-m-?
N- h- w------- m--
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
你-- ---加 --- 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-- 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
N- -ē k-l- j-ā -ǎ-g ---j-ǔ --?
N- h- k--- j-- l--- m- j-- m--
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
我 不 喜- 喝--槟酒-。
我 不 喜- 喝 香-- 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
Wǒ b- xǐhuān -ē-----g---j--.
W- b- x----- h- x-----------
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
我----欢 喝--萄酒 。
我 不 喜- 喝 葡-- 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Wǒ b---ǐh--n h---ú-áoj--.
W- b- x----- h- p--------
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
我-- 喜--- -酒 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
Wǒ -ù --h--n----pí--ǔ.
W- b- x----- h- p-----
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
这个 婴儿--- 喝 牛奶 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Zhè-e -īn---r--ǐ-uān ---niú--i.
Z---- y------ x----- h- n------
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
这- -孩 -欢 喝-热-克------汁 。
这- 小- 喜- 喝 热--- 和 苹-- 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zhè-- x--oh-i-xǐ--ān-h--r------kè-ì-h- p--gguǒ ---.
Z---- x------ x----- h- r- q------- h- p------ z---
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
这个-女人--欢-喝-橙汁 和-葡-柚- 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡--- 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Z-ège n--é--x----- h--c-én--hī-h- ---áo-y-- --ī.
Z---- n---- x----- h- c------- h- p---- y-- z---
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.