বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   te పనులు

১৩ [তের]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

13 [పదమూడు]

13 [Padamūḍu]

పనులు

[Panulu]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তেলুগু খেলা আরও
মার্থা কী করে? మా---- ఏ- ప-- చ--------? మార్థా ఏం పని చేస్తుంది? 0
M----- ē- p--- c-------? Mā---- ē- p--- c-------? Mārthā ēṁ pani cēstundi? M-r-h- ē- p-n- c-s-u-d-? -----------------------?
সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ ఆమ- ఒ- ఆ------ ప-- చ-------ి ఆమె ఒక ఆఫీసులో పని చేస్తుంది 0
Ā-- o-- ā------- p--- c------- Ām- o-- ā------- p--- c------i Āme oka āphīsulō pani cēstundi Ā-e o-a ā-h-s-l- p-n- c-s-u-d- ------------------------------
সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ ఆమ- క-------- ప-- చ-------ి ఆమె కంప్యూటర్ పని చేస్తుంది 0
Ā-- k-------- p--- c------- Ām- k-------- p--- c------i Āme kampyūṭar pani cēstundi Ā-e k-m-y-ṭ-r p-n- c-s-u-d- ---------------------------
মার্থা কোথায়? మా---- ఎ---- ఉ---? మార్థా ఎక్కడ ఉంది? 0
M----- e----- u---? Mā---- e----- u---? Mārthā ekkaḍa undi? M-r-h- e-k-ḍ- u-d-? ------------------?
সিনেমাতে ৷ సి---- థ------ వ--ద సినిమా థియేటర్ వద్ద 0
S----- t------- v---- Si---- t------- v---a Sinimā thiyēṭar vadda S-n-m- t-i-ē-a- v-d-a ---------------------
সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ ఆమ- ఒ- స----- చ-------ి ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది 0
Ā-- o-- s----- c------- Ām- o-- s----- c------i Āme oka sinimā cūstōndi Ā-e o-a s-n-m- c-s-ō-d- -----------------------
পিটার কী করে? పీ--- ఏ- ప-- చ-------? పీటర్ ఏం పని చేస్తాడు? 0
P---- ē- p--- c------? Pī--- ē- p--- c------? Pīṭar ēṁ pani cēstāḍu? P-ṭ-r ē- p-n- c-s-ā-u? ---------------------?
সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ అత-- య---------- ల- చ-----------ు అతను యూనివర్సిటీ లో చదువుతున్నాడు 0
A---- y---------- l- c------------ At--- y---------- l- c-----------u Atanu yūnivarsiṭī lō caduvutunnāḍu A-a-u y-n-v-r-i-ī l- c-d-v-t-n-ā-u ----------------------------------
সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ అత-- భ----- చ-----------ు అతను భాషలని చదువుతున్నాడు 0
A---- b-------- c------------ At--- b-------- c-----------u Atanu bhāṣalani caduvutunnāḍu A-a-u b-ā-a-a-i c-d-v-t-n-ā-u -----------------------------
পিটার কোথায়? పీ--- ఎ---- ఉ------? పీటర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు? 0
P---- e----- u-----? Pī--- e----- u-----? Pīṭar ekkaḍa unnāḍu? P-ṭ-r e-k-ḍ- u-n-ḍ-? -------------------?
ক্যাফে তে ৷ కఫ- లో కఫే లో 0
K---- l- Ka--- lō Kaphē lō K-p-ē l- --------
সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ అత-- క--- త----------ు అతను కాఫీ తాగుతున్నాడు 0
A---- k---- t---------- At--- k---- t---------u Atanu kāphī tāgutunnāḍu A-a-u k-p-ī t-g-t-n-ā-u -----------------------
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? వా----- ఎ------ వ------ ఇ----? వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టం? 0
V------ e------- v------- i----? Vā----- e------- v------- i----? Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭaṁ? V-ḷ-a-i e-k-ḍ-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-ṁ? -------------------------------?
সঙ্গীত আসরে ৷ గా- క-----ో గాన కచేరీలో 0
G--- k------- Gā-- k------ō Gāna kacērīlō G-n- k-c-r-l- -------------
তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ వా----- స----- వ------- ఇ---ం వాళ్ళకి సంగీతం వినడమంటే ఇష్టం 0
V------ s------- v---------- i---- Vā----- s------- v---------- i---ṁ Vāḷḷaki saṅgītaṁ vinaḍamaṇṭē iṣṭaṁ V-ḷ-a-i s-ṅ-ī-a- v-n-ḍ-m-ṇ-ē i-ṭ-ṁ ----------------------------------
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? వా----- ఎ------ వ------ ఇ---------? వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టముండదు? 0
V------ e------- v------- i----------? Vā----- e------- v------- i----------? Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭamuṇḍadu? V-ḷ-a-i e-k-ḍ-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-ṇ-a-u? -------------------------------------?
ডিস্কো তে ৷ డి---- కి డిస్కో కి 0
Ḍ---- k- Ḍi--- ki Ḍiskō ki Ḍ-s-ō k- --------
তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ వా----- న--------- ఇ---- ల--ు వాళ్ళకి నాట్యమాడటం ఇష్టం లేదు 0
V------ n----------- i---- l--- Vā----- n----------- i---- l--u Vāḷḷaki nāṭyamāḍaṭaṁ iṣṭaṁ lēdu V-ḷ-a-i n-ṭ-a-ā-a-a- i-ṭ-ṁ l-d- -------------------------------

ক্রিওল ভাষা

আপনি কি জানেন যে দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে জার্মান ভাষায় কথা বলা হয়। এটা আসলেই সত্যি! পাপুয়া নিউগিনি ও অস্ট্রেলিয়ার অনেক অংশে মানুষ আনর্সাডুইচ্ ভাষায় কথা বলে। এটা একটি ক্রিওল ভাষা। ভাষার যোগাযোগের বিভিন্ন পর্যায়ে ক্রিওল ভাষার সৃষ্টি হয়। এটা তখনই হয় যখন বিভিন্ন ভাষা একে অন্যের সম্মুখীন হয়। বর্তমানে অনেক ক্রিওল ভাষা বিলুপ্ত হয়ে গেছে। তারপরও বিশ্বব্যাপী প্রায় দেড় কোটি মানুষ ক্রিওল ভাষায় কথা বলে। ক্রিওল ভাষা সবসময় স্থানীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃত। পিজিন ভাষা থেকে এই ভাষা অনেকটাই ভিন্ন। পিজিন একটি অত্যন্ত সহজ কথ্য ভাষা। সাধারণ যোগাযোগের ভাষা এ ভাষা উত্তম। ঔপনিবেশীক অঞ্চলে ক্রিওল ভাষার উত্থান। কিন্তু এই ভাষার মূল ইউরোপীয় ভাষায়। ক্রিওল ভাষার অন্যতম বৈশিষ্ট্য হল স্বল্প শব্দভান্ডার। কিন্তু ক্রিওল ভাষার নিজস্ব ধ্বনিবিজ্ঞান আছে। এই ভাষার ব্যকরণ অধিকতর সহজ। কঠিন নিয়মগুলো কথা বলার সময় এড়িয়ে যাওয়া হয়। জাতীয় পরিচিতির গুরুত্বপূর্ণ উপাদান এক একটি ক্রিওল ভাষা। যার ফলে অনেক সাহিত্য লেখা হয়েছে ক্রিওল ভাষায়। ভাষাবিদরা ক্রিওল ভাষার ব্যাপারে খুবই আগ্রহী। কারণ তারা জানেন কিভাবে ভাষা বিকশিত হয় আবার কিভাবে হারিয়ে যায়। তাই একটি ভাষার ক্রমবিকাশ জানতে হলে ক্রিওল ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করতে হবে। তাহলে বোঝা যাবে কেন ভাষা পরিবর্তন হয় ও উপযুক্ত করে নেয়া হয়। ক্রিওল ভাষা নিয়ে অধ্যয়নের নাম ক্রিওলবিদ্যা। ক্রিওল ভাষার অন্যতম পরিচিত বাক্যটি এসেছে জ্যামাইকা থেকে। আপনি কি জানেন, এই বাক্যটি সারা বিশ্বে জনপ্রিয় করেছেন বিখ্যাত সঙ্গীতশিল্পি বব মার্লি? ইটস্ নো উম্যান, নো ক্রাই! (না, নারী, তুমি কেঁদনা)