বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   hu Színek

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [tizennégy]

Színek

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা হাঙ্গেরীয় খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ A-hó---hé-. A h- f----- A h- f-h-r- ----------- A hó fehér. 0
সূর্য হলুদ ৷ A--a--s-rga. A n-- s----- A n-p s-r-a- ------------ A nap sárga. 0
কমলালেবু কমলা ৷ A --ra-cs --ranc-s-rga. A n------ n------------ A n-r-n-s n-r-n-s-á-g-. ----------------------- A narancs narancssárga. 0
চেরি লাল ৷ A-----e-z-ye --ro-. A c--------- p----- A c-e-e-z-y- p-r-s- ------------------- A cseresznye piros. 0
আকাশ নীল ৷ Az--g -ék. A- é- k--- A- é- k-k- ---------- Az ég kék. 0
ঘাস সবুজ ৷ A fű--öld. A f- z---- A f- z-l-. ---------- A fű zöld. 0
মাটি বাদামী ৷ A--öld ----a. A f--- b----- A f-l- b-r-a- ------------- A föld barna. 0
মেঘ ধূসর ৷ A-fel-ő s---ke. A f---- s------ A f-l-ő s-ü-k-. --------------- A felhő szürke. 0
টায়ার কালো ৷ A--e-e-e- --k-t-k. A k------ f------- A k-r-k-k f-k-t-k- ------------------ A kerekek feketék. 0
বরফের রং কী? সাদা ৷ Mi--e- s---ű a h---F-hé-. M----- s---- a h-- F----- M-l-e- s-í-ű a h-? F-h-r- ------------------------- Milyen színű a hó? Fehér. 0
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ M---e--s-ín- --nap?-Sá-ga. M----- s---- a n--- S----- M-l-e- s-í-ű a n-p- S-r-a- -------------------------- Milyen színű a nap? Sárga. 0
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ M----n szí-----n-ra-cs?-N---n-s----a. M----- s---- a n------- N------------ M-l-e- s-í-ű a n-r-n-s- N-r-n-s-á-g-. ------------------------------------- Milyen színű a narancs? Narancssárga. 0
চেরির রং কী? লাল ৷ M--ye--s-ínű-- --e-e-z--e? Piro-. M----- s---- a c---------- P----- M-l-e- s-í-ű a c-e-e-z-y-? P-r-s- --------------------------------- Milyen színű a cseresznye? Piros. 0
আকাশের রং কী? নীল ৷ Mily----zínű-a- é-- -é-. M----- s---- a- é-- K--- M-l-e- s-í-ű a- é-? K-k- ------------------------ Milyen színű az ég? Kék. 0
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ M-lye- s-í-ű --fű?----d. M----- s---- a f-- Z---- M-l-e- s-í-ű a f-? Z-l-. ------------------------ Milyen színű a fű? Zöld. 0
মাটির রং কী? বাদামী ৷ Mi-yen-sz------fö--- --rna. M----- s---- a f---- B----- M-l-e- s-í-ű a f-l-? B-r-a- --------------------------- Milyen színű a föld? Barna. 0
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ Mi--en s--n- a -----?----rke. M----- s---- a f----- S------ M-l-e- s-í-ű a f-l-ő- S-ü-k-. ----------------------------- Milyen színű a felhő? Szürke. 0
টায়ারের রং কী? কালো ৷ Mi-----s--n--k a k-r------F-k-t-k. M----- s------ a k------- F------- M-l-e- s-í-ű-k a k-r-k-k- F-k-t-k- ---------------------------------- Milyen színűek a kerekek? Feketék. 0

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।