বাক্যাংশ বই

bn রং, রঙ   »   te రంగులు

১৪ [চোদ্দ]

রং, রঙ

রং, রঙ

14 [పద్నాలుగు]

14 [Padnālugu]

రంగులు

[Raṅgulu]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তেলুগু খেলা আরও
বরফ সাদা ৷ మం-- త------ ఉ-----ి మంచు తెల్లగా ఉంటుంది 0
M--̄c- t------ u------ Ma---- t------ u-----i Man̄cu tellagā uṇṭundi M-n̄c- t-l-a-ā u-ṭ-n-i ---̄------------------
সূর্য হলুদ ৷ సూ------ ప---------- ఉ----ు సూర్యుడు పసుపుపచ్చగా ఉంటాడు 0
S------ p------------ u----- Sū----- p------------ u----u Sūryuḍu pasupupaccagā uṇṭāḍu S-r-u-u p-s-p-p-c-a-ā u-ṭ-ḍ- ----------------------------
কমলালেবু কমলা ৷ నా---- న----------- ఉ-----ి నారింజ నారింజరంగులో ఉంటుంది 0
N----̄j- n----̄j-------- u------ Nā------ n-------------- u-----i Nārin̄ja nārin̄jaraṅgulō uṇṭundi N-r-n̄j- n-r-n̄j-r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i -----̄--------̄-----------------
চেরি লাল ৷ చె---- ఎ----- ఉ-----ి చెర్రీ ఎర్రగా ఉంటుంది 0
C---- e----- u------ Ce--- e----- u-----i Cerrī erragā uṇṭundi C-r-ī e-r-g- u-ṭ-n-i --------------------
আকাশ নীল ৷ ఆక--- న----- ఉ-----ి ఆకాశం నీలంగా ఉంటుంది 0
Ā----- n------ u------ Āk---- n------ u-----i Ākāśaṁ nīlaṅgā uṇṭundi Ā-ā-a- n-l-ṅ-ā u-ṭ-n-i ----------------------
ঘাস সবুজ ৷ గడ--- ఆ-------- ఉ-----ి గడ్డి ఆకుపచ్చగా ఉంటుంది 0
G---- ā--------- u------ Ga--- ā--------- u-----i Gaḍḍi ākupaccagā uṇṭundi G-ḍ-i ā-u-a-c-g- u-ṭ-n-i ------------------------
মাটি বাদামী ৷ భూ-- గ---------- ఉ-----ి భూమి గోధుమరంగులో ఉంటుంది 0
B---- g------------- u------ Bh--- g------------- u-----i Bhūmi gōdhumaraṅgulō uṇṭundi B-ū-i g-d-u-a-a-g-l- u-ṭ-n-i ----------------------------
মেঘ ধূসর ৷ మబ--- గ------ ర----- ఉ-----ి మబ్బు గచ్చకాయ రంగులో ఉంటుంది 0
M---- g-------- r------ u------ Ma--- g-------- r------ u-----i Mabbu gaccakāya raṅgulō uṇṭundi M-b-u g-c-a-ā-a r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i -------------------------------
টায়ার কালো ৷ టై---- న----- ఉ----ి టైర్లు నల్లగా ఉంటాయి 0
Ṭ----- n------ u----- Ṭa---- n------ u----i Ṭairlu nallagā uṇṭāyi Ṭ-i-l- n-l-a-ā u-ṭ-y- ---------------------
বরফের রং কী? সাদা ৷ మం-- ఏ ర----- ఉ------? త----ు మంచు ఏ రంగులో ఉంటుంది? తెలుపు 0
M--̄c- ē r------ u------? T----- Ma---- ē r------ u------? T----u Man̄cu ē raṅgulō uṇṭundi? Telupu M-n̄c- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i? T-l-p- ---̄--------------------?-------
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷ సూ------ ఏ ర----- ఉ-----? ప-------చ సూర్యుడు ఏ రంగులో ఉంటాడు? పసుపుపచ్చ 0
S------ ē r------ u-----? P---------- Sū----- ē r------ u-----? P---------a Sūryuḍu ē raṅgulō uṇṭāḍu? Pasupupacca S-r-u-u ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-ḍ-? P-s-p-p-c-a ------------------------?------------
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷ నా---- ఏ ర----- ఉ------? న--------ు నారింజ ఏ రంగులో ఉంటుంది? నారింజరంగు 0
N----̄j- ē r------ u------? N----̄j------ Nā------ ē r------ u------? N-----------u Nārin̄ja ē raṅgulō uṇṭundi? Nārin̄jaraṅgu N-r-n̄j- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i? N-r-n̄j-r-ṅ-u -----̄--------------------?------̄-------
চেরির রং কী? লাল ৷ చె---- ఏ ర----- ఉ------? ఎ---ు చెర్రీ ఏ రంగులో ఉంటుంది? ఎరుపు 0
C---- ē r------ u------? E---- Ce--- ē r------ u------? E---u Cerrī ē raṅgulō uṇṭundi? Erupu C-r-ī ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i? E-u-u -----------------------?------
আকাশের রং কী? নীল ৷ ఆక--- ఏ ర----- ఉ------? న--ం ఆకాశం ఏ రంగులో ఉంటుంది? నీలం 0
Ā----- ē r------ u------? N---- Āk---- ē r------ u------? N---ṁ Ākāśaṁ ē raṅgulō uṇṭundi? Nīlaṁ Ā-ā-a- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i? N-l-ṁ ------------------------?------
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷ గడ--- ఏ ర----- ఉ------? ఆ-----చ గడ్డి ఏ రంగులో ఉంటుంది? ఆకుపచ్చ 0
G---- ē r------ u------? Ā------- Ga--- ē r------ u------? Ā------a Gaḍḍi ē raṅgulō uṇṭundi? Ākupacca G-ḍ-i ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i? Ā-u-a-c- -----------------------?---------
মাটির রং কী? বাদামী ৷ భూ-- ఏ ర----- ఉ------? గ-------ు భూమి ఏ రంగులో ఉంటుంది? గోధుమరంగు 0
B---- ē r------ u------? G----------- Bh--- ē r------ u------? G----------u Bhūmi ē raṅgulō uṇṭundi? Gōdhumaraṅgu B-ū-i ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i? G-d-u-a-a-g- -----------------------?-------------
মেঘের রং কী? ধূসর ৷ మబ--- ఏ ర----- ఉ------? గ------ ర--ు మబ్బు ఏ రంగులో ఉంటుంది? గచ్చకాయ రంగు 0
M---- ē r------ u------? G-------- r---- Ma--- ē r------ u------? G-------- r---u Mabbu ē raṅgulō uṇṭundi? Gaccakāya raṅgu M-b-u ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-n-i? G-c-a-ā-a r-ṅ-u -----------------------?----------------
টায়ারের রং কী? কালো ৷ టై---- ఏ ర----- ఉ-----? న----ా టైర్లు ఏ రంగులో ఉంటాయి? నల్లగా 0
Ṭ----- ē r------ u-----? N------ Ṭa---- ē r------ u-----? N-----ā Ṭairlu ē raṅgulō uṇṭāyi? Nallagā Ṭ-i-l- ē r-ṅ-u-ō u-ṭ-y-? N-l-a-ā -----------------------?--------

নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলা

এটা সবার জানা যে, নারী ও পুরুষ দুটি ভিন্ন স্বত্তা। কিন্তু এটা কি আমরা জানি যে, নারী ও পুরুষ ভিন্নভাবে কথা বলে? হ্যাঁ! অসংখ্য গবেষণা এটা প্রমাণ করেছে। পুরুষের থেকে নারীদের কথা বলার ধরণ অনেকটাই ভিন্ন। তাদের কথা বলার ধরণ পরোক্ষ ও সংযত। অন্যদিকে পুরুষেরা সুস্পষ্ট ও প্রত্যক্ষভাবে কথা বলে। কিন্তু তাদের কথা বলার বিষয়বস্তুও ভিন্ন। পুরুষদের কথা বলার বিষয় সাধারণত খবর, অর্থনীতি অথবা খেলাধুলা। পক্ষান্তরে, নারীরা বিভিন্ন সামাজিক বিষয় যেমন, পরিবার ও স্বাস্থ্যনিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে। পুরুষদের পছন্দের বিষয়- ঘটনা। আর নারীদের- মানুষ। এটা লক্ষণীয় যে, নারীরা অপেক্ষাকৃত দুর্বল ভাষা ব্যবহার করে। তাই তারা কথা বলার সময় সতর্ক ও ন¤্র থাকে। নারীরা পুরুষদের তুলনায় প্রশ্নও বেশী করে। এটা করতে গিয়ে তারা সামঞ্জস্য রাখার চেষ্টা করে ও ঝামেলা এড়াতে চাই। এছাড়াও, আবেগ প্রকাশ করার জন্য নারীদের শব্দভান্ডার বেশী। পুরুষদের কাছে কোন বিষয় নিয়ে আলোচনা করা প্রতিযোগিতার শামিল। তাদের ভাষা অনেকটাই উত্তেজনাপূর্ণ ও আক্রমনাত্বক। নারীদের চেয়ে পুরুষরা সারা দিনে অনেক কম শব্দ ব্যবহার করে। কিছু গবেষক মনে করেন যে, এই ভিন্নতার কারন মস্তিষ্কের গঠন। কারণ নারী-পুরষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। এই জন্যই তাদের কথা বলার ধরণ ভিন্ন হয়। আমাদের ভাষায় অন্যান্য বিষয় ও প্রভাব ফেলে। বিজ্ঞান এখনও এই বিষয়ে উৎঘাটন করতে পারেনি। নারী-পুরষ একেবারেই সম্পূর্ণ ভিন্ন ভাষায় কথা বলেনা। ভুল বোঝাবুঝি কাম্য নয়। সার্থক যোগাযেগের অনেক পন্থা রয়েছে। সবচেয়ে সহজটি হলঃ ভালভাবে শোনা।