আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
-دي -ب----اولة.
--- ح-- ف-------
-د- ح-ة ف-ا-ل-.-
-----------------
لدي حبة فراولة.
0
l--y--ab-t---rawil-t-.
l--- h---- f----------
l-i- h-b-t f-r-w-l-t-.
----------------------
ldiy habat farawilata.
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
لدي حبة فراولة.
ldiy habat farawilata.
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
ل-- ح---كي-- و--ا--.
--- ح-- ك--- و-------
-د- ح-ة ك-و- و-م-م-.-
----------------------
لدي حبة كيوي وشمامة.
0
l-i---a--- ---ui-n-w---imam-t-.
l--- h---- k------ w-----------
l-i- h-b-t k-y-i-n w-s-i-a-a-a-
-------------------------------
ldiy habat kayuiun washimamata.
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
لدي حبة كيوي وشمامة.
ldiy habat kayuiun washimamata.
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
-د- بر-قا---وحب------ ف----
--- ب------ و--- ج--- ف-----
-د- ب-ت-ا-ة و-ب- ج-ي- ف-و-.-
-----------------------------
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
0
ldi bi---q---t --h-b-t-j---- -ar-t-.
l-- b--------- w------ j---- f------
l-i b-r-a-a-a- w-h-b-t j-r-b f-r-t-.
------------------------------------
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
ل-- ت--حة --بة-م--جو-
--- ت---- و--- م------
-د- ت-ا-ة و-ب- م-ن-و-
-----------------------
لدي تفاحة وحبة مانجو.
0
ldi---af-h-t-w-h-b---maan---.
l--- t------ w------ m-------
l-i- t-f-h-t w-h-b-t m-a-i-u-
-----------------------------
ldiy tafahat wahubat maaniju.
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
لدي تفاحة وحبة مانجو.
ldiy tafahat wahubat maaniju.
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
ل-- م-زة وح-- -ن---س.
--- م--- و--- أ-------
-د- م-ز- و-ب- أ-ا-ا-.-
-----------------------
لدي موزة وحبة أناناس.
0
ldi-m-w-a--wa-----------a-.
l-- m----- w------ '-------
l-i m-w-a- w-h-b-t '-n-n-s-
---------------------------
ldi mawzat wahibat 'ananas.
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
لدي موزة وحبة أناناس.
ldi mawzat wahibat 'ananas.
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
-ن-------س-ط-------.
--- أ--- س--- ف------
-ن- أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
----------------------
إني أحضر سلطة فواكه.
0
'ii-- 'a-di----ltatan f-w-kah-.
'---- '----- s------- f--------
'-i-i '-h-i- s-l-a-a- f-w-k-h-.
-------------------------------
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
إني أحضر سلطة فواكه.
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
-ني آ-- -ب-اً م---اً.
--- آ-- خ---- م-------
-ن- آ-ل خ-ز-ً م-م-ا-.-
-----------------------
إني آكل خبزاً محمصاً.
0
'i-ni---u- -h-z--- mhms---.
'---- a--- k------ m-------
'-i-i a-u- k-b-a-n m-m-a-n-
---------------------------
'iini akul khbzaan mhmsaan.
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
إني آكل خبزاً محمصاً.
'iini akul khbzaan mhmsaan.
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
--ك-----اً--ح---ً-مع -ب-ة.
آ-- خ---- م----- م- ز-----
آ-ل خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د-.-
----------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
0
a--l-khb--an--hms-an---e----da-a.
a--- k------ m------ m-- z-------
a-i- k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-a-a-
---------------------------------
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
آ-ل--ب-اً-م-م----م---ب-ة-و--ب-.
--- خ---- م----- م- ز--- و------
-ك- خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د- و-ر-ى-
---------------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
0
a---u----za---m---aan ----za-ada---ama-baa.
a---- k------ m------ m-- z------ w--------
a-i-u k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-d-t w-m-r-a-.
-------------------------------------------
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
آكل-سن--يشة
--- س-------
-ك- س-د-ي-ة-
-------------
آكل سندويشة
0
a-i-u --ndw-s--t
a---- s---------
a-i-u s-n-w-s-a-
----------------
akilu sandwishat
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
آكل سندويشة
akilu sandwishat
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
--- س--و-ش- -ع--رغر--.
--- س------ م- م-------
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي-.-
------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين.
0
a----s-ni---------a---u-gha--n-.
a--- s---------- m-- m----------
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n-.
--------------------------------
akil sinidwishat mae murgharina.
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
آكل سندويشة مع مرغرين.
akil sinidwishat mae murgharina.
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
آ-ل---د-ي----ع-مرغرين و---ورة-
--- س------ م- م----- و--------
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي- و-ن-و-ة-
--------------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
0
a-il-s--i-wis--- m-- m-rgha-i---ab---u-a--.
a--- s---------- m-- m-------- w-----------
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n w-b-n-u-a-a-
-------------------------------------------
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
إ-ن- ن-تاج --ز-ً -أ-ز---
---- ن---- خ---- و-------
-ن-ا ن-ت-ج خ-ز-ً و-ر-ا-.-
--------------------------
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
0
'--n-n- nah-aj--h--a-- -arz--n.
'------ n----- k------ w-------
'-i-a-a n-h-a- k-b-a-n w-r-a-n-
-------------------------------
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
ن-ن--ح-ج- للس-- --ر-ئ--ال--م-
--- ب---- ل---- و----- ا------
-ح- ب-ا-ة ل-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
-------------------------------
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
0
nh----iha--t --ls-m-k w-sha--y----ll-h-a.
n--- b------ l------- w--------- a-------
n-a- b-h-j-t l-l-a-a- w-s-a-a-i- a-l-h-a-
-----------------------------------------
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
نح--بح--- لب-ت-ا ---ا--ت-.
--- ب---- ل----- و---------
-ح- ب-ا-ة ل-ي-ز- و-ب-غ-ت-.-
----------------------------
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
0
nha----ha-----i-ay--za-a-wa--ba-hi---.
n--- b------ l---------- w------------
n-a- b-h-j-t l-b-y-a-a-a w-s-b-g-i-t-.
--------------------------------------
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
م-----حتا-------؟
---- ن---- أ------
-ا-ا ن-ت-ج أ-ض-ً-
-------------------
ماذا نحتاج أيضاً؟
0
ma-ha--a-ta--a-d---?
m---- n----- a------
m-d-a n-h-a- a-d-a-?
--------------------
madha nahtaj aydaan?
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
ماذا نحتاج أيضاً؟
madha nahtaj aydaan?
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
ن-ن-بح----لج------د----لل-سا-.
--- ب---- ل--- و------ ل-------
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.-
--------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
nh-n ---a-a- l-j-z- -abi--ura---i-h---.
n--- b------ l----- w--------- l-------
n-a- b-h-j-t l-j-z- w-b-n-u-a- l-l-s-'-
---------------------------------------
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
সুপার মার্কেট কোথায়?
----ه--ا--تج- -ل----؟
--- ه- ا----- ا-------
-ي- ه- ا-م-ج- ا-ك-ي-؟-
-----------------------
أين هو المتجر الكبير؟
0
'--n -u-al-u--ji- al---i-?
'--- h- a-------- a-------
'-y- h- a-m-t-j-r a-k-b-r-
--------------------------
'ayn hu almutajir alkabir?
সুপার মার্কেট কোথায়?
أين هو المتجر الكبير؟
'ayn hu almutajir alkabir?