বাক্যাংশ বই

bn রান্নাঘরে   »   uk На кухні

১৯ [উনিশ]

রান্নাঘরে

রান্নাঘরে

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

[Na kukhni]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ইউক্রেনীয় খেলা আরও
তোমার রান্নাঘর কি নতুন? Ти м--- н--- к----? Ти маєш нову кухню? 0
T- m----- n--- k------? Ty m----- n--- k------? Ty mayesh novu kukhnyu? T- m-y-s- n-v- k-k-n-u? ----------------------?
তুমি আজ কী রান্না করছ? Що т- х---- в----- с-------? Що ти хочеш варити сьогодні? 0
S---- t- k------- v----- s-------? Sh--- t- k------- v----- s-------? Shcho ty khochesh varyty sʹohodni? S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে? Ти в---- н- е-------- ч- н- г---? Ти вариш на електриці чи на газі? 0
T- v----- n- e--------- c-- n- h---? Ty v----- n- e--------- c-- n- h---? Ty varysh na elektrytsi chy na hazi? T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? -----------------------------------?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো? Чи п------ / п------ я р----- ц-----? Чи повинен / повинна я різати цибулю? 0
C-- p------ / p------ y- r----- t-------? Ch- p------ / p------ y- r----- t-------? Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu? C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ------------/---------------------------?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো? Чи п------ / п------ я ч------ к-------? Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 0
C-- p------ / p------ y- c------- k--------? Ch- p------ / p------ y- c------- k--------? Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu? C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u? ------------/------------------------------?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো? Чи п------ / п------ я м--- с----? Чи повинен / повинна я мити салат? 0
C-- p------ / p------ y- m--- s----? Ch- p------ / p------ y- m--- s----? Chy povynen / povynna ya myty salat? C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t? ------------/----------------------?
গ্লাসগুলো কোথায়? Де с------? Де склянки? 0
D- s-------? De s-------? De sklyanky? D- s-l-a-k-? -----------?
থালা বাটি গুলো কোথায়? Де п----? Де посуд? 0
D- p----? De p----? De posud? D- p-s-d? --------?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়? Де с------ п------? Де столові прибори? 0
D- s------ p------? De s------ p------? De stolovi prybory? D- s-o-o-i p-y-o-y? ------------------?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে? Чи м--- т- в-------- д-- к------? Чи маєш ти відкривач для консерв? 0
C-- m----- t- v--------- d--- k------? Ch- m----- t- v--------- d--- k------? Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv? C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v? -------------------------------------?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে? Чи м--- т- к--- д-- в---------- п-----? Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 0
C-- m----- t- k----- d--- v----------- p-------? Ch- m----- t- k----- d--- v----------- p-------? Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok? C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-? -----------------------------------------------?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে? Чи м--- т- ш-----? Чи маєш ти штопор? 0
C-- m----- t- s------? Ch- m----- t- s------? Chy mayesh ty shtopor? C-y m-y-s- t- s-t-p-r? ---------------------?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ? Чи в---- т- с-- в ц-- к-------? Чи вариш ти суп в цій каструлі? 0
C-- v----- t- s-- v t---̆ k-------? Ch- v----- t- s-- v t---- k-------? Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli? C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-? ------------------------̆---------?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ? Чи с----- т- р--- н- ц-- с--------? Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 0
C-- s------- t- r--- n- t---̆ s--------? Ch- s------- t- r--- n- t---- s--------? Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi? C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i? ----------------------------̆----------?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ? Чи п--------- т- о---- н- р------? Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 0
C-- p------------ t- o----- n- r--------? Ch- p------------ t- o----- n- r--------? Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi? C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i? ----------------------------------------?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷ Я н------- с---. Я накриваю стіл. 0
Y- n-------- s---. YA n-------- s---. YA nakryvayu stil. Y- n-k-y-a-u s-i-. -----------------.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷ Ос- н---- в------ і л----. Ось ножі, виделки і ложки. 0
O-- n----, v------ i l-----. Os- n----- v------ i l-----. Osʹ nozhi, vydelky i lozhky. O-ʹ n-z-i, v-d-l-y i l-z-k-. ---------,-----------------.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷ Ос- с------- т------ і с-------. Ось склянки, тарілки і серветки. 0
O-- s-------, t------ i s-------. Os- s-------- t------ i s-------. Osʹ sklyanky, tarilky i servetky. O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-. ------------,-------------------.

শেখা ও শেখার পদ্ধতি

যদি কেউ শেখায় কোন উন্নতি করতে না পাওে, তাহলে সম্ভবত সে ভুল শিকছে। তারা তাদের নিজস্ব শেখার ধরণ ধরতে পারছেনা। চার ধরনের শেখার পদ্ধতি রয়েছে। এই শিক্ষাপদ্ধতি গুলো অমাদের ইন্দ্রিয়ের সাথে সংবেদনশীল। চারটি পদ্ধতি হলঃ শ্রবণ পদ্ধতি, দর্শণ পদ্ধতি, যোগাযোগমূলক পদ্ধতি ও গতিদায়ক শিক্ষণ পদ্ধতি। শ্রবণ পদ্ধতিতে যা শোনা হয় তাই শেখা হয়। যেমন, গান শুনে মনে রাখা। পড়ার সময় জোরে পড়তে গিয়ে শব্দগুলো শেখা হয়। এটা অনেক সময় নিজের সাথে কথা বলা। সিডি শোনা বা কারও বক্তব্য রেকর্ড করে শোনা খুবই উপকারী। দেখা থেকে দর্শণ পদ্ধতির শেখা হয়। এজন্য পড়া অনেক জরুরী। পড়ার সময় অনেক নোট নেয়া হয়। দেখে যে শিখতে চায় সে পড়ার সময় বিভিন্ন ছবি, ছক ও রঙিন কার্ড ব্যবহার করে। এই পদ্ধতিতে অনেক পড়তে হয় এমনকি রঙিন স্বপ্নও দেখা হয়ে যায়। একটি সুন্দর পদ্ধাততে তারা শিখে। যোগাযোগমূলক পদ্ধতিতে শেখা হয় অন্যের সাথে কথা-বার্তা বলে ও আলাপ-আলোচনা করে। এজন্য দরকার উত্তম যোগাযোগ ও কথোপকথন। যারা এই পদ্ধতিতে শিখতে চায় তারা কথোপকথনের সময় অনেক প্রশ্ন করে এবং দলগতভাবে শিখে। গতিদায়ক শিক্ষণ পদ্ধতি চলাফেরার সাথে সম্পৃক্ত। এই পদ্ধতির মানুষরা বিশ্বাস করে কোন কিছু করে শেখা এবং তারা শেখার জন্য সবকিছু করতে চায়। তারা শারিরীকভাবে সক্রিয় থাকে এবং পড়ার সময়ও শেখার চিন্তা করতে থাকে। তারা নিয়মকানুন পছন্দ করেনা কিন্তু পরীক্ষা-নিরীক্ষা করতে পছন্দ করে। এটা গুরুত্বপূর্ণ যে, সবার মধ্যেই উপরোল্লেখিত শিক্ষণ পদ্ধতিগুলোর মিশ্রণ রয়েছে। সুতরাং, কেউ একটি নির্দিষ্ট পদ্ধতি অনুসরণ করে শিখতে পারবে না। তাই আমরা তখনই শিখি যখন আমরা আমাদের সকল ইন্দ্রিয় ব্যবহার করি। তখনই আমাদের মস্তিষ্ক সম্পূর্ণ সক্রিয় হয়ে যায় এবং নতুন কিছু সংরক্ষণ করতে পারে। পড়–ন,আলোচনা করুন এবং ভালভাবে শব্দ শুনুন! এরপর চলাফেরা করে ঘুরে ঘুরে শিখুন।