আরাম করে বসুন!
-ذ ر-ح-ك- ---فض-،--ر---!
-- ر----- / ت---- ا------
-ذ ر-ح-ك- / ت-ض-، ا-ت-ح-
--------------------------
خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!
0
k-dh raha-aka! ---a----l- a--ah!
k--- r-------- / t------- a-----
k-d- r-h-t-k-! / t-f-d-l- a-t-h-
--------------------------------
khdh rahataka! / tafadil, artah!
আরাম করে বসুন!
خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!
khdh rahataka! / tafadil, artah!
অনুগ্রহ করে এটাকে নিজের বাড়ী মনে করুন!
------ب-تك-
----- ب-----
-ل-ي- ب-ت-!-
-------------
البيت بيتك!
0
a-b--t----k!
a----- b----
a-b-y- b-t-!
------------
albayt bytk!
অনুগ্রহ করে এটাকে নিজের বাড়ী মনে করুন!
البيت بيتك!
albayt bytk!
আপনি কী খাবেন (পান করবেন) ?
م- -حب -ن تش-ب-
-- ت-- أ- ت-----
-ا ت-ب أ- ت-ر-؟-
-----------------
ما تحب أن تشرب؟
0
ma -uh--u 'an tas--rb-?
m- t----- '-- t--------
m- t-h-b- '-n t-s-i-b-?
-----------------------
ma tuhibu 'an tashirba?
আপনি কী খাবেন (পান করবেন) ?
ما تحب أن تشرب؟
ma tuhibu 'an tashirba?
আপনার কি সঙ্গীত পছন্দ?
---- ---وس-قى؟
---- ا---------
-ت-ب ا-م-س-ق-؟-
----------------
أتحب الموسيقى؟
0
a--h-- -lm----aa؟
a----- a---------
a-a-a- a-m-s-q-a-
-----------------
atahab almusiqaa؟
আপনার কি সঙ্গীত পছন্দ?
أتحب الموسيقى؟
atahab almusiqaa؟
আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷
--ا------ل----قى-الك---يك-ة.
--- أ-- ا------- ا-----------
-ن- أ-ب ا-م-س-ق- ا-ك-ا-ي-ي-.-
------------------------------
أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.
0
anaa -----a-a----iq-a---k---si----a.
a--- '----- a-------- a-------------
a-a- '-h-b- a-m-s-q-a a-k-l-s-k-a-a-
------------------------------------
anaa 'uhiba almusiqaa alkalasikiata.
আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷
أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.
anaa 'uhiba almusiqaa alkalasikiata.
এগুলো আমার সিডি ৷
ه-- أ--ا-ي المد---.
--- أ----- ا--------
-ذ- أ-ر-ص- ا-م-م-ة-
---------------------
هذه أقراصي المدمجة.
0
h-hi- -aqr-s--alm----j-t-.
h---- '------ a-----------
h-h-h '-q-a-i a-m-d-i-a-a-
--------------------------
hdhih 'aqrasi almudmijata.
এগুলো আমার সিডি ৷
هذه أقراصي المدمجة.
hdhih 'aqrasi almudmijata.
আপনি কি কোনো বাদ্যযন্ত্র বাজান?
أ---- -لى آلة---سي--ة؟
----- ع-- آ-- م--------
-ت-ز- ع-ى آ-ة م-س-ق-ة-
------------------------
أتعزف على آلة موسيقية؟
0
a--eazif eala--a-a- -u--qi?
a------- e---- a--- m------
a-a-a-i- e-l-a a-a- m-s-q-?
---------------------------
ataeazif ealaa alat musiqi?
আপনি কি কোনো বাদ্যযন্ত্র বাজান?
أتعزف على آلة موسيقية؟
ataeazif ealaa alat musiqi?
এটা আমার গিটার ৷
ه-- ق--ا----
--- ق--------
-ذ- ق-ث-ر-ي-
--------------
هذه قيثارتي.
0
h-h-h qit--rt-.
h---- q--------
h-h-h q-t-a-t-.
---------------
hdhih qitharti.
এটা আমার গিটার ৷
هذه قيثارتي.
hdhih qitharti.
আপনি কি গান গাইতে ভালবাসেন?
أتحب--ل-ناء-
---- ا-------
-ت-ب ا-غ-ا-؟-
--------------
أتحب الغناء؟
0
a-a-a--al-ha----?
a----- a---------
a-a-a- a-g-a-a-a-
-----------------
atahab alghana'a?
আপনি কি গান গাইতে ভালবাসেন?
أتحب الغناء؟
atahab alghana'a?
আপনার কি সন্তান আছে?
-لد---أ--ال؟
----- أ------
-ل-ي- أ-ف-ل-
--------------
ألديك أطفال؟
0
aludik -a-f-l-n?
a----- '--------
a-u-i- '-t-a-a-?
----------------
aludik 'atfalan?
আপনার কি সন্তান আছে?
ألديك أطفال؟
aludik 'atfalan?
আপনার কি কুকুর আছে?
--ديك --ب-
----- ك----
-ل-ي- ك-ب-
------------
ألديك كلب؟
0
a--------b-?
a----- k----
a-i-i- k-b-?
------------
alidik klba?
আপনার কি কুকুর আছে?
ألديك كلب؟
alidik klba?
আপনার কি বিড়াল আছে?
--د---ق---
----- ق----
-ل-ي- ق-ة-
------------
ألديك قطة؟
0
a----k-q----?
a----- q-----
a-i-i- q-t-t-
-------------
alidik qatat?
আপনার কি বিড়াল আছে?
ألديك قطة؟
alidik qatat?
এগুলো আমার বই ৷
هذه--- -ت-ي.
--- ه- ك-----
-ذ- ه- ك-ب-.-
--------------
هذه هي كتبي.
0
h--ih h--ka--i.
h---- h- k-----
h-h-h h- k-t-i-
---------------
hdhih hi katbi.
এগুলো আমার বই ৷
هذه هي كتبي.
hdhih hi katbi.
আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷
-ا-ياً-أق-- --ا ا---ا--
------ أ--- ه-- ا-------
-ا-ي-ً أ-ر- ه-ا ا-ك-ا-.-
-------------------------
حالياً أقرأ هذا الكتاب.
0
h-lyaa- 'a--a---ha-alki-ab.
h------ '---- h--- a-------
h-l-a-n '-q-a h-h- a-k-t-b-
---------------------------
halyaan 'aqra hdha alkitab.
আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷
حالياً أقرأ هذا الكتاب.
halyaan 'aqra hdha alkitab.
আপনি কী পড়তে ভালবাসেন?
-ا --ب-أ---ق-أ؟
-- ت-- أ- ت-----
-ا ت-ب أ- ت-ر-؟-
-----------------
ما تحب أن تقرأ؟
0
ma--uh-bu '---t-q-a'a؟
m- t----- '-- t-------
m- t-h-b- '-n t-q-a-a-
----------------------
ma tuhibu 'an taqra'a؟
আপনি কী পড়তে ভালবাসেন?
ما تحب أن تقرأ؟
ma tuhibu 'an taqra'a؟
আপনার কি সঙ্গীতের আসরে যেতে ভাল লাগে?
-تحب ا--ه-ب---ى -لح----ا------ية؟
---- ا----- إ-- ا----- ا----------
-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى ا-ح-ل- ا-م-س-ق-ة-
-----------------------------------
اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟
0
at--i- -l--ah-b 'i---- -lha--at -l--s-qiat?
a----- a------- '----- a------- a----------
a-a-i- a-d-a-a- '-i-a- a-h-f-a- a-m-s-q-a-?
-------------------------------------------
atahib aldhahab 'iilaa alhaflat almusiqiat?
আপনার কি সঙ্গীতের আসরে যেতে ভাল লাগে?
اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟
atahib aldhahab 'iilaa alhaflat almusiqiat?
আপনার কি থিয়েটারে (নাট্যশালা) যেতে ভাল লাগে?
---ب--لذ-ا- -لى -ل-----
---- ا----- إ-- ا-------
-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ر-؟-
-------------------------
أتحب الذهاب إلى المسرح؟
0
ata-ab -ld-a----'-il-a -l-asrh?
a----- a------- '----- a-------
a-a-a- a-d-a-a- '-i-a- a-m-s-h-
-------------------------------
atahab aldhahab 'iilaa almasrh?
আপনার কি থিয়েটারে (নাট্যশালা) যেতে ভাল লাগে?
أتحب الذهاب إلى المسرح؟
atahab aldhahab 'iilaa almasrh?
আপনার কি যাত্রায় (অপেরায়) যেতে ভাল লাগে?
أ--ب---ذ--ب-إل--دار---أ-بر--
---- ا----- إ-- د-- ا--------
-ت-ب ا-ذ-ا- إ-ى د-ر ا-أ-ب-ا-
------------------------------
أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟
0
at--a- a----h---'-i----d-- ------ra?
a----- a------- '----- d-- a--------
a-a-a- a-d-a-a- '-i-a- d-r a-'-w-r-?
------------------------------------
atahab aldhahab 'iilaa dar al'uwbra?
আপনার কি যাত্রায় (অপেরায়) যেতে ভাল লাগে?
أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟
atahab aldhahab 'iilaa dar al'uwbra?