বাক্যাংশ বই
শহরে »
In de stad
-
BN বাংলা
-
ar আরবী
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
bn বাংলা
-
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hi হিন্দি
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
ka জর্জিয়ান
-
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
sq আলবেনীয়
-
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
ur উর্দু
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
NL ডাচ
-
ar আরবী
nl ডাচ
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
-
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hi হিন্দি
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
ka জর্জিয়ান
-
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
sq আলবেনীয়
-
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
ur উর্দু
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
পাঠ
-
001 - ব্যক্তি 002 - পরিবার 003 - অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া 004 - বিদ্যালয়ে / স্কুলে 005 - বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা 006 - পড়া এবং লেখা 007 - সংখ্যা / নম্বর 008 - দিনের সময় 009 - সপ্তাহের বিভিন্ন দিন 010 - গতকাল – আজ – আগামীকাল 011 - মাস 012 - পাণীয় দ্রব্য 013 - কাজকর্ম 014 - রং, রঙ 015 - ফল এবং খাবার 016 - ঋতু এবং আবহাওয়া 017 - বাড়ীর চারপাশে 018 - বাড়ী পরিষ্কার করা 019 - রান্নাঘরে 020 - ছোটখাটো আড্ডা ১ 021 - ছোটখাটো আড্ডা ২ 022 - ছোটখাটো আড্ডা ৩ 023 - বিদেশী ভাষা শিক্ষা 024 - সাক্ষাৎকার 025 - শহরে026 - প্রকৃতিতে 027 - হোটেলে – আগমন 028 - হোটেলে – অভিযোগ 029 - রেস্টুরেন্ট ১ – এ 030 - রেস্টুরেন্ট ২ – এ 031 - রেস্টুরেন্ট ৩ – এ 032 - রেস্টুরেন্ট ৪ – এ 033 - রেল স্টেশনে 034 - ট্রেনে 035 - বিমান বন্দরে 036 - গণপরিবহণ 037 - রাস্তায় 038 - ট্যাক্সিতে 039 - গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে 040 - রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷ 041 - কোন দিকে, কোথায় ...? 042 - শহর – ভ্রমণ 043 - চিড়িয়াখানায় 044 - সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া 045 - সিনেমা হলে 046 - ডিস্কোতে 047 - ভ্রমণের প্রস্তুতি 048 - ছুটির কার্যকলাপ 049 - খেলাখূলা 050 - সুইমিং পুলে051 - টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া 052 - ডিপার্টমেন্ট স্টোরে 053 - বিভিন্ন দোকান 054 - কেনাকাটা 055 - কাজকর্ম 056 - অনুভূতি 057 - ডাক্তারের কাছে 058 - শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ 059 - ডাকঘরে 060 - ব্যাংকে 061 - ক্রমবাচক সংখ্যা 062 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১ 063 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২ 064 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১ 065 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২ 066 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১ 067 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২ 068 - বড় – ছোট 069 - প্রয়োজন – চাওয়া 070 - কিছু ভাল লাগা 071 - কোনো কিছু চাওয়া 072 - আবশ্যিক কাজকর্ম 073 - অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা 074 - অনুরোধ করা 075 - কারণ দেখানো ১076 - কারণ দেখানো ২ 077 - কারণ দেখানো ৩ 078 - বিশেষণ ১ 079 - বিশেষণ ২ 080 - বিশেষণ ৩ 081 - অতীত কাল ১ 082 - অতীত কাল ২ 083 - অতীত কাল ৩ 084 - অতীত কাল ৪ 085 - প্রশ্ন – অতীত কাল ১ 086 - প্রশ্ন – অতীত কাল ২ 087 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১ 088 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২ 089 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ১ 090 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ২ 091 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১ 092 - অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২ 093 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না 094 - সংযোগকারী অব্যয় ১ 095 - সংযোগকারী অব্যয় ২ 096 - সংযোগকারী অব্যয় ৩ 097 - সংযোগকারী অব্যয় ৪ 098 - দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয় 099 - সম্বন্ধপদীয় কারক 100 - ক্রিয়া বিশেষণ
-
- বই কিনুন
- আগে
- পরবর্তী
- MP3
- A -
- A
- A+
২৫ [পঁচিশ]
শহরে

25 [vijfentwintig]
বাংলা | ডাচ | খেলা আরও |
আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ | Ik w-- g---- n--- h-- s------. Ik wil graag naar het station. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷Ik wil graag naar het station. |
আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ | Ik w-- g---- n--- d- l---------. Ik wil graag naar de luchthaven. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷Ik wil graag naar de luchthaven. |
আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ | Ik w-- g---- n--- h-- c------ v-- d- s---. Ik wil graag naar het centrum van de stad. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷Ik wil graag naar het centrum van de stad. |
আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? | Ho- k-- i- b-- h-- s------? Hoe kom ik bij het station? 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি কীভাবে স্টেশনে যাব?Hoe kom ik bij het station? |
আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? | Ho- k-- i- b-- d- l---------? Hoe kom ik bij de luchthaven? 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব?Hoe kom ik bij de luchthaven? |
আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? | Ho- k-- i- i- h-- c------ v-- d- s---? Hoe kom ik in het centrum van de stad? 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব?Hoe kom ik in het centrum van de stad? |
আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ | Ik h-- e-- t--- n----. Ik heb een taxi nodig. 0 | + |
আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ | Ik h-- e-- p---------- n----. Ik heb een plattegrond nodig. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷Ik heb een plattegrond nodig. |
আমার একটা হোটেল চাই ৷ | Ik h-- e-- h---- n----. Ik heb een hotel nodig. 0 | + |
আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ | Ik w-- g---- e-- a--- h----. Ik wil graag een auto huren. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷Ik wil graag een auto huren. |
এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ | Hi-- i- m--- k-----------. Hier is mijn kredietkaart. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷Hier is mijn kredietkaart. |
এই আমার লাইসেন্স | Hi-- i- m--- r--------. Hier is mijn rijbewijs. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!এই আমার লাইসেন্সHier is mijn rijbewijs. |
শহরে দেখবার মত কী আছে? | Wa- i- e- i- d- s--- t- z---? Wat is er in de stad te zien? 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!শহরে দেখবার মত কী আছে?Wat is er in de stad te zien? |
আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ | Ga n--- d- o--- b---------. Ga naar de oude binnenstad. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনি পুরোনো শহরে যান ৷Ga naar de oude binnenstad. |
আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ | Ma-- e-- s-----------. Maak een stadsrondrit. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷Maak een stadsrondrit. |
আপনি বন্দরে যান ৷ | Ga n--- d- h----. Ga naar de haven. 0 | + |
আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ | Ma-- e-- r-------- i- d- h----. Maak een rondvaart in de haven. 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷Maak een rondvaart in de haven. |
এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? | We--- a----- b------------------ z--- e- b------ d---? Welke andere bezienswaardigheden zijn er behalve deze? 0 |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে?Welke andere bezienswaardigheden zijn er behalve deze? |
কোন ভিডিও পাওয়া যায়নি!
স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী
স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষায় প্রায় ৩০ কোটি মানুষ কথা বলে। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের অন্তর্গত। এই ভাষা-গোষ্ঠীর আওতায় প্রায় ২০ টি ভাষা রয়েছে। এর মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত হল রাশিয়ান ভাষা। ১৫ কোটি মানুষের মাতৃভাষা হল রাশিয়ান। এরপরের স্থান পোলিশ ও ইউক্রেনীও ভাষার যাদের ৫ কোটি ভাষাভাষী রয়েছে। ভাষাগতভাবে, স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীকে কয়েকটি ভাগে ভাগ করা হয়েছে। যেমন, পশ্চিম স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী, উত্তর স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী ও দক্ষিণ স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী পশ্চিম স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর মধ্যে রয়েছে পোলিশ, চেক ও স্লোভাকিয়ান ভাষা। রাশিয়ান, ইউক্রেনীও ও বেলারুশিও ভাষা উত্তর স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্গত। দক্ষিণ স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্ভূক্ত ভাষা হল সার্বিয়ান, ক্রোয়েশিয় ও বুলগেরীয়। এছাড়াও আরো অনেক স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর অন্তর্গত ভাষা রয়েছে। কিন্তু সেগুলোর ব্যবহার খুবই কম। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী একটি সমজাতীয় অবিভাবক-ভাষার অন্তর্ভূক্ত। এটা থেকে স্বতন্ত্র ভাষাগুলোর উদ্ভব অপেক্ষাকৃত দেরীতে। তাই তারা রোমান-ভাষা গোষ্ঠী ও জার্মান-ভাষাগোষ্ঠীর তুলনায় নবীন। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর সব ভাষার শব্দভান্ডার প্রায় একই রকম। অপেক্ষাকৃত দেরী না হলে এই ভাষাগুলো একে অন্য থেকে পৃথক হয়ে যায়নি। বৈজ্ঞানিক দিক থেকে স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষাসমূহ রক্ষণশীল। অর্থ্যাৎ এসব ভাষা এখনও তাদের প্রাচীন গঠন ধরে রেখেছে। অন্যান্য ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারের ভাষাগুলো থেকে এধরনের প্রাচীন ধরণ বিলুপ্ত হয়ে গেছে। এই জন্যই গবেষণার জন্য এই ভাষা আকর্ষণীয়। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠী গবেষণা করে পূর্বের ভাষাসমূহ সম্পর্কে ভাল ধারণা পাওয়া যায়। এভাবেই গবেষকরা ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষার উৎস খোঁজার চেষ্টা করেছেন। স্লাভিক ভাষা-গোষ্ঠীর ভাষায় অল্প কিছু স্বরবর্ণ রয়েছে। এছাড়াও এখানে আরও অনেক ধ্বনি আছে যা অন্যান্য ভাষায় পাওয়া যায় না। বিশেষ করে পশ্চিম ইউরোপীওরা উচ্চারণের সমস্যায় পড়ে। চিন্তা করবেন না- সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে! পোলিশ ভাষায় এটা হবে ”শিত্ কোবাইনজে দবজা”