আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Έχ-τ- ελεύθε----ωμάτ-ο;
Έ---- ε------- δ-------
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
É-he----leúthe-o d----i-?
É----- e-------- d-------
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Échete eleúthero dōmátio?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Έ----άν-----άτησ- -ια -να-δ-μ-τ--.
Έ-- κ---- κ------ γ-- έ-- δ-------
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Éch- -á--i-kr--ēsē gi----a---m--io.
É--- k---- k------ g-- é-- d-------
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
আমার নাম মিলার ৷
Τ- όν--ά μου ε-να--M---e-.
Τ- ό---- μ-- ε---- M------
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
To ó-o-á--o---ín-- Mül---.
T- ó---- m-- e---- M------
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
আমার নাম মিলার ৷
Το όνομά μου είναι Müller.
To ónomá mou eínai Müller.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χρ-ιά--μ-ι --- -ον---------μά---.
Χ--------- έ-- μ-------- δ-------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
C-re---om-- -n-----ókl-no dōmá-io.
C---------- é-- m-------- d-------
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χ--ι--ομα--έ---δί-λι-ο-δ--ά--ο.
Χ--------- έ-- δ------ δ-------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
Ch-e--zo-a- é---d-kl-no dōmáti-.
C---------- é-- d------ d-------
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Π--ο-κο--ίζ-ι η ---νυ--έ-ε--η;
Π--- κ------- η δ-------------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
P--o--ostí-e- ē -ia-y-tér-us-?
P--- k------- ē d-------------
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Θ- ή--λ---ν- δωμ-τιο--- -----ο.
Θ- ή---- έ-- δ------ μ- μ------
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Tha-ḗthela-é---dōmátio--e----n--.
T-- ḗ----- é-- d------ m- m------
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Θα-ή---α έ-α ------- μ- ντουζ---α.
Θ- ή---- έ-- δ------ μ- ν---------
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Th- ḗt-el- -na -----i- -e n-o--ié-a.
T-- ḗ----- é-- d------ m- n---------
T-a ḗ-h-l- é-a d-m-t-o m- n-o-z-é-a-
------------------------------------
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Μ---ώ να ----ο----ά---;
Μ---- ν- δ- τ- δ-------
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
Mp--- -- -ō -o --m----?
M---- n- d- t- d-------
M-o-ṓ n- d- t- d-m-t-o-
-----------------------
Mporṓ na dō to dōmátio?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
Mporṓ na dō to dōmátio?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Υπά-χ-ι--κα-ά- -δώ;
Υ------ γ----- ε---
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
Ypár-h-i--k-r-z-e-ṓ?
Y------- n----- e---
Y-á-c-e- n-a-á- e-ṓ-
--------------------
Ypárchei nkaráz edṓ?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
Ypárchei nkaráz edṓ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Υπά-----χ-----οκ--ώ--ο εδώ;
Υ------ χ------------- ε---
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
Y-á---e- -h----t--i---io----?
Y------- c-------------- e---
Y-á-c-e- c-r-m-t-k-b-t-o e-ṓ-
-----------------------------
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Υπ--χ-- φ------;
Υ------ φ-- ε---
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Y-á---ei---ax ---?
Y------- p--- e---
Y-á-c-e- p-a- e-ṓ-
------------------
Ypárchei phax edṓ?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Ypárchei phax edṓ?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Εν--ξ-----α-τ---λ-ί----ο --μ---ο.
Ε------- θ- τ- κ----- τ- δ-------
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
Entáxe-- tha-to-kl-ís- -- ---át-o.
E------- t-- t- k----- t- d-------
E-t-x-i- t-a t- k-e-s- t- d-m-t-o-
----------------------------------
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
এই যে চাবিগুলো ৷
Ο--σ-ε ---κλ-ι-ιά.
Ο----- τ- κ-------
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Orís-e t----e-d--.
O----- t- k-------
O-í-t- t- k-e-d-á-
------------------
Oríste ta kleidiá.
এই যে চাবিগুলো ৷
Ορίστε τα κλειδιά.
Oríste ta kleidiá.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Α-τ-- -ί--ι-ο--απ---ε-ές μ-υ.
Α---- ε---- ο- α-------- μ---
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Au-é----na- o- -posk---s ---.
A---- e---- o- a-------- m---
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s m-u-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués mou.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Autés eínai oi aposkeués mou.
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Τι---- -ερ-ίρ-τ-ι------ω---;
Τ- ώ-- σ--------- τ- π------
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Ti ṓra -erb--e-ai to --ō---?
T- ṓ-- s--------- t- p------
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- p-ō-n-?
----------------------------
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Ti ṓra serbíretai to prōinó?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Τ- ώρ- -ερ-ί-ε--ι----------ρια--;
Τ- ώ-- σ--------- τ- μ-----------
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ti--ra-se-b---ta- -o -es-me-i---?
T- ṓ-- s--------- t- m-----------
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Τι ---------ρε--ι-το--ραδ--ό;
Τ- ώ-- σ--------- τ- β-------
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Ti---a--e-b--e--- t- br-----?
T- ṓ-- s--------- t- b-------
T- ṓ-a s-r-í-e-a- t- b-a-i-ó-
-----------------------------
Ti ṓra serbíretai to bradinó?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Ti ṓra serbíretai to bradinó?