আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
您-- -个-空房- 吗 ?
您 有 一- 空-- 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
nín---u y--è --n-----gj-ān m-?
n-- y-- y--- k--- f------- m--
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
我 - --一---- 。
我 定 了 一- 房- 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
Wǒ -ì-g-- y----fá--j-ā-.
W- d----- y--- f--------
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
আমার নাম মিলার ৷
我的 -字-- -勒 。
我- 名- 是 米- 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
W- -e -í-g-ì---- -- l-i.
W- d- m----- s-- m- l---
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
আমার নাম মিলার ৷
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
我 -要 -个 --- 。
我 需- 一- 单-- 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W--xūy---yīg--dā--rén-i-n.
W- x---- y--- d-- r-------
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
我 ---一- -人--。
我 需- 一- 双-- 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ x-y-o--īgè-s--ān---é-ji--.
W- x---- y--- s----- r-------
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
这个 房间 -- - 多---?
这- 房- 每- 要 多-- ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Z-èg- --n-ji-- m-i-wǎ- -ào-duōshǎ-----n?
Z---- f------- m-- w-- y-- d------ q----
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
我 需- 一个-带-盆的 -- 。
我 需- 一- 带--- 房- 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
W- -ū-à- y--è-dà---ùp-- d- ------ā-.
W- x---- y--- d-- y---- d- f--------
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
我-需要-一个-带淋-的-房--。
我 需- 一- 带--- 房- 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
W--x-yà- yī-è-dài -í-yù d--fáng-i-n.
W- x---- y--- d-- l---- d- f--------
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
我-- -一下 房--吗-?
我 能 看-- 房- 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W- n--g kà- y-------ngji-n---?
W- n--- k-- y---- f------- m--
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
这里-有--库---?
这- 有 车- 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zh--li -ǒ------ù-m-?
Z-- l- y-- c---- m--
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
这--有 保险柜 吗-?
这- 有 保-- 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Zhè--i-----bǎ-xiǎ- g-ì--a?
Z-- l- y-- b------ g-- m--
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
这里 - 传- 吗-?
这- 有 传- 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zh- -i -ǒ- c---nzh-----?
Z-- l- y-- c-------- m--
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
好, 我-就要 这- ---。
好- 我 就- 这- 房- 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎo,-wǒ jiù--ào--h--- fáng--ān.
H--- w- j-- y-- z---- f--------
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
এই যে চাবিগুলো ৷
这--房间 -匙 。
这- 房- 钥- 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zh--s-ì f-n--iān --oshi.
Z-- s-- f------- y------
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
এই যে চাবিগুলো ৷
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
这--我的 -- 。
这- 我- 行- 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zhè shì-wǒ--e -ín-l-.
Z-- s-- w- d- x------
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
早- 几点----?
早- 几- 开- ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z--c-n -ǐ d-ǎ--k---h-?
Z----- j- d--- k------
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
午--几点--始 ?
午- 几- 开- ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
W-f-- ----iǎn-kāis-ǐ?
W---- j- d--- k------
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
晚饭----开始-?
晚- 几- 开- ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎn--n----diǎ- -āis--?
W----- j- d--- k------
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?