শাওয়ার কাজ করছে না ৷
መ-ጠቢያው--የ-ራ አ-ደ--።
መ----- እ--- አ-----
መ-ጠ-ያ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
------------------
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
0
m-t-t’e----w- -yese-a āy------i.
m------------ i------ ā---------
m-t-t-e-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
--------------------------------
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
metat’ebīyawi iyesera āyidelemi.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
የሞ- -- አይ--ም።
የ-- ው- አ-----
የ-ቀ ው- አ-ፈ-ም-
-------------
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
0
yem--’e-wi-a ā-i-e-i--.
y------ w--- ā---------
y-m-k-e w-h- ā-i-e-i-i-
-----------------------
yemok’e wiha āyifesimi.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
yemok’e wiha āyifesimi.
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
ሊ--ኑት -ችላሉ?
ሊ---- ይ----
ሊ-ግ-ት ይ-ላ-?
-----------
ሊጠግኑት ይችላሉ?
0
l--’e--n--i--ic----lu?
l---------- y---------
l-t-e-i-u-i y-c-i-a-u-
----------------------
līt’eginuti yichilalu?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
ሊጠግኑት ይችላሉ?
līt’eginuti yichilalu?
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
በክ---ውስ---ልክ-የለም።
በ--- ው-- ስ-- የ---
በ-ፍ- ው-ጥ ስ-ክ የ-ም-
-----------------
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
0
b--i-il--w-----i -----i-ye--mi.
b------- w------ s----- y------
b-k-f-l- w-s-t-i s-l-k- y-l-m-.
-------------------------------
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
bekifilu wisit’i siliki yelemi.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
በክፍ--ው-- -ሌ--ን-የ-ም።
በ--- ው-- ቴ---- የ---
በ-ፍ- ው-ጥ ቴ-ቪ-ን የ-ም-
-------------------
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
0
be---i-u wi--t-i tē-ē--z-in- -elem-.
b------- w------ t---------- y------
b-k-f-l- w-s-t-i t-l-v-z-i-i y-l-m-.
------------------------------------
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
bekifilu wisit’i tēlēvīzhini yelemi.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
ክፍሉ ---- የ---።
ክ-- በ--- የ----
ክ-ሉ በ-ን- የ-ው-።
--------------
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
0
k--i-- b-r-nida -e---i-i.
k----- b------- y--------
k-f-l- b-r-n-d- y-l-w-m-.
-------------------------
kifilu berenida yelewimi.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
kifilu berenida yelewimi.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
ክ-ሉ--ጫ- -ተ-ላ ነው።
ክ-- ጫ-- የ--- ነ--
ክ-ሉ ጫ-ታ የ-ሞ- ነ-።
----------------
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
0
kif--u--h’-ch--t--y------- ne-i.
k----- c--------- y------- n----
k-f-l- c-’-c-’-t- y-t-m-l- n-w-.
--------------------------------
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
kifilu ch’ach’ata yetemola newi.
ঘরটা খুব ছোট ৷
ክፍ----- ት-- ነው።
ክ-- በ-- ት-- ነ--
ክ-ሉ በ-ም ት-ሽ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
0
kifi-u---t---i --nishi ne-i.
k----- b------ t------ n----
k-f-l- b-t-a-i t-n-s-i n-w-.
----------------------------
kifilu bet’ami tinishi newi.
ঘরটা খুব ছোট ৷
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
kifilu bet’ami tinishi newi.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
ክፍ- በጣም---- --።
ክ-- በ-- ጭ-- ነ--
ክ-ሉ በ-ም ጭ-ማ ነ-።
---------------
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
0
kif-l- be-’--- ch-i--ma-n-wi.
k----- b------ c------- n----
k-f-l- b-t-a-i c-’-l-m- n-w-.
-----------------------------
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
kifilu bet’ami ch’ilema newi.
হিটার কাজ করছে না ৷
ማሞቂያ---የሰራ --ደለ-።
ማ---- እ--- አ-----
ማ-ቂ-ው እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
0
m-----īyawi iyese---āyide----.
m---------- i------ ā---------
m-m-k-ī-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
------------------------------
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
হিটার কাজ করছে না ৷
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
mamok’īyawi iyesera āyidelemi.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
የ--ር ማቀዝ-ዣ- እ-ሰራ-አ--ለም።
የ--- ማ----- እ--- አ-----
የ-የ- ማ-ዝ-ዣ- እ-ሰ- አ-ደ-ም-
-----------------------
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
0
ye-ā-e-i --k---ik--zh----iy-ser---y-----mi.
y------- m-------------- i------ ā---------
y-’-y-r- m-k-e-i-’-z-a-i i-e-e-a ā-i-e-e-i-
-------------------------------------------
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
ye’āyeri mak’ezik’ezhawi iyesera āyidelemi.
টিভি চলছে না ৷
ቴሌቪዥኑ --ላሽቷል።
ቴ---- ተ------
ቴ-ቪ-ኑ ተ-ላ-ቷ-።
-------------
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
0
t--ēvī--i-u t-b-lashitwali.
t---------- t--------------
t-l-v-z-i-u t-b-l-s-i-w-l-.
---------------------------
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
টিভি চলছে না ৷
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
tēlēvīzhinu tebelashitwali.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
ያ----ስ-ሰተ--።
ያ- አ--------
ያ- አ-ስ-ሰ-ኝ-።
------------
ያን አላስደሰተኝም።
0
y-n- -l-si-e---en-im-.
y--- ā----------------
y-n- ā-a-i-e-e-e-y-m-.
----------------------
yani ālasidesetenyimi.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
ያን አላስደሰተኝም።
yani ālasidesetenyimi.
এটা খুবই দামী ৷
ያ ለኔ-ው--ነው።
ያ ለ- ው- ነ--
ያ ለ- ው- ነ-።
-----------
ያ ለኔ ውድ ነው።
0
ya ---- widi n-w-.
y- l--- w--- n----
y- l-n- w-d- n-w-.
------------------
ya lenē widi newi.
এটা খুবই দামী ৷
ያ ለኔ ውድ ነው።
ya lenē widi newi.
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
እ----ያለ-ነ-ር-አ---?
እ--- ያ- ነ-- አ----
እ-ከ- ያ- ነ-ር አ-ዎ-?
-----------------
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
0
ire-ese----e --g-----lewoti?
i------ y--- n----- ā-------
i-e-e-e y-l- n-g-r- ā-e-o-i-
----------------------------
irekese yale negeri ālewoti?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
irekese yale negeri ālewoti?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
በ-- ----ያ የወ--- ማ--ል---?
በ-- አ---- የ---- ማ--- አ--
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ጣ-ች ማ-ከ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
0
b----- āk-irab--- y-w-t--toch- m---k--i--le?
b----- ā--------- y----------- m------- ā---
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-w-t-a-o-h- m-‘-k-l- ā-e-
--------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
bezīhi āk’irabīya yewet’atochi ma‘ikeli āle?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
በዚህ አ-ራ-ያ---ኝታ- --ስ አገልግሎት-የሚሰ--አለ?
በ-- አ---- የ---- ቁ-- አ----- የ--- አ--
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ኝ-ና ቁ-ስ አ-ል-ሎ- የ-ሰ- አ-?
-----------------------------------
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
0
b--īhi---’-rab-----e--ny--an--k’u---- āg-----l--i--em--et’i-ā-e?
b----- ā--------- y---------- k------ ā---------- y-------- ā---
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-m-n-i-a-a k-u-i-i ā-e-i-i-o-i y-m-s-t-i ā-e-
----------------------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
bezīhi āk’irabīya yemenyitana k’urisi āgeligiloti yemīset’i āle?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
በዚ- -ቅራ-ያ-ም-- ቤት ---ል?
በ-- አ---- ም-- ቤ- ይ----
በ-ህ አ-ራ-ያ ም-ብ ቤ- ይ-ራ-?
----------------------
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
0
b-z-h- ā-’--a---- mi-ib- -ē-- -i-or-li?
b----- ā--------- m----- b--- y--------
b-z-h- ā-’-r-b-y- m-g-b- b-t- y-n-r-l-?
---------------------------------------
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
bezīhi āk’irabīya migibi bēti yinorali?