বাক্যাংশ বই

bn হোটেলে – অভিযোগ   »   mr हाटेलमध्ये – तक्रारी

28 [আটাশ]

হোটেলে – অভিযোগ

হোটেলে – অভিযোগ

२८ [अठ्ठावीस]

28 [Aṭhṭhāvīsa]

हाटेलमध्ये – तक्रारी

[hāṭēlamadhyē – takrārī]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা মারাঠি খেলা আরও
শাওয়ার কাজ করছে না ৷ शॉ-- च--- न---. शॉवर चालत नाही. 0
ś----- c----- n---. śŏ---- c----- n---. śŏvara cālata nāhī. ś-v-r- c-l-t- n-h-. ------------------.
গরম জল / পানি আসছে না ৷ नळ--- ग-- प--- य-- न--- आ--. नळाला गरम पाणी येत नाही आहे. 0
N----- g----- p--- y--- n--- ā--. Na---- g----- p--- y--- n--- ā--. Naḷālā garama pāṇī yēta nāhī āhē. N-ḷ-l- g-r-m- p-ṇ- y-t- n-h- ā-ē. --------------------------------.
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন? आप- त----- द------- क--- घ---- क-? आपण त्याची दुरुस्ती करून घ्याल का? 0
Ā---- t---- d------ k----- g----- k-? Āp--- t---- d------ k----- g----- k-? Āpaṇa tyācī durustī karūna ghyāla kā? Ā-a-a t-ā-ī d-r-s-ī k-r-n- g-y-l- k-? ------------------------------------?
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷ खो--- ट------ न--- आ--. खोलीत टेलिफोन नाही आहे. 0
K------ ṭ-------- n--- ā--. Kh----- ṭ-------- n--- ā--. Khōlīta ṭēliphōna nāhī āhē. K-ō-ī-a ṭ-l-p-ō-a n-h- ā-ē. --------------------------.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷ खो--- द---------- न--- आ--. खोलीत दूरदर्शनसंच नाही आहे. 0
K------ d-------------̄c- n--- ā--. Kh----- d---------------- n--- ā--. Khōlīta dūradarśanasan̄ca nāhī āhē. K-ō-ī-a d-r-d-r-a-a-a-̄c- n-h- ā-ē. ----------------------̄-----------.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷ खो---- ब------ न--- आ--. खोलीला बाल्कनी नाही आहे. 0
K------ b------ n--- ā--. Kh----- b------ n--- ā--. Khōlīlā bālkanī nāhī āhē. K-ō-ī-ā b-l-a-ī n-h- ā-ē. ------------------------.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷ खो--- ख--- आ--- य---. खोलीत खूपच आवाज येतो. 0
K------ k------ ā---- y---. Kh----- k------ ā---- y---. Khōlīta khūpaca āvāja yētō. K-ō-ī-a k-ū-a-a ā-ā-a y-t-. --------------------------.
ঘরটা খুব ছোট ৷ खो-- ख-- ल--- आ--. खोली खूप लहान आहे. 0
K---- k---- l----- ā--. Kh--- k---- l----- ā--. Khōlī khūpa lahāna āhē. K-ō-ī k-ū-a l-h-n- ā-ē. ----------------------.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷ खो-- ख-- क----- आ--. खोली खूप काळोखी आहे. 0
K---- k---- k------ ā--. Kh--- k---- k------ ā--. Khōlī khūpa kāḷōkhī āhē. K-ō-ī k-ū-a k-ḷ-k-ī ā-ē. -----------------------.
হিটার কাজ করছে না ৷ हि-- च--- न---. हिटर चालत नाही. 0
H----- c----- n---. Hi---- c----- n---. Hiṭara cālata nāhī. H-ṭ-r- c-l-t- n-h-. ------------------.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷ वा-------- च--- न---. वातानुकूलक चालत नाही. 0
V----------- c----- n---. Vā---------- c----- n---. Vātānukūlaka cālata nāhī. V-t-n-k-l-k- c-l-t- n-h-. ------------------------.
টিভি চলছে না ৷ दू--------- च--- न---. दूरदर्शनसंच चालत नाही. 0
D-------------̄c- c----- n---. Dū--------------- c----- n---. Dūradarśanasan̄ca cālata nāhī. D-r-d-r-a-a-a-̄c- c-l-t- n-h-. --------------̄--------------.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷ मल- त- आ--- न---. मला ते आवडत नाही. 0
M--- t- ā------ n---. Ma-- t- ā------ n---. Malā tē āvaḍata nāhī. M-l- t- ā-a-a-a n-h-. --------------------.
এটা খুবই দামী ৷ ते ख-- म--- आ--. ते खूप महाग आहे. 0
T- k---- m----- ā--. Tē k---- m----- ā--. Tē khūpa mahāga āhē. T- k-ū-a m-h-g- ā-ē. -------------------.
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি? आप------- क--- स----- आ-- क-? आपल्याजवळ काही स्वस्त आहे का? 0
Ā----------- k--- s----- ā-- k-? Āp---------- k--- s----- ā-- k-? Āpalyājavaḷa kāhī svasta āhē kā? Ā-a-y-j-v-ḷ- k-h- s-a-t- ā-ē k-? -------------------------------?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে? इथ- ज----- य-- ह------ आ-- क-? इथे जवळपास युथ हॉस्टेल आहे का? 0
I--- j--------- y---- h------ ā-- k-? It-- j--------- y---- h------ ā-- k-? Ithē javaḷapāsa yutha hŏsṭēla āhē kā? I-h- j-v-ḷ-p-s- y-t-a h-s-ē-a ā-ē k-? ------------------------------------?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে? इथ- ज----- ब------- ह--- आ-- क-? इथे जवळपास बोर्डींग हाऊस आहे का? 0
I--- j--------- b------- h-'ū-- ā-- k-? It-- j--------- b------- h----- ā-- k-? Ithē javaḷapāsa bōrḍīṅga hā'ūsa āhē kā? I-h- j-v-ḷ-p-s- b-r-ī-g- h-'ū-a ā-ē k-? ---------------------------'----------?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে? इथ- ज----- उ-------- आ-- क-? इथे जवळपास उपाहारगृह आहे का? 0
I--- j--------- u--------̥h- ā-- k-? It-- j--------- u----------- ā-- k-? Ithē javaḷapāsa upāhāragr̥ha āhē kā? I-h- j-v-ḷ-p-s- u-ā-ā-a-r̥h- ā-ē k-? -------------------------̥---------?

ইতিবাচক ও নেতিবাচক ভাষা

অধিকাংশ মানুষ হয় আশাবাদী অথবা নৈরাশ্যবাদী। এটা ভাষার ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য। বিজ্ঞানীরা বারবার বিভিন্ন ভাষার শব্দভান্ডার নিয়ে বিশ্লেষণ করেছেন। স্তম্ভিত হয়ে যাওয়ার মত ফলাফল পাওয়া গেছে এইসব বিশ্লেষণে। উদহারণস্বরূপ, ইংরেজী ভাষায় ইতিবাচক শব্দের চেয়ে নেতিবাচক শব্দ বেশী। নেতিবাচক শব্দ প্রায় দ্বিগুন ইতিবাচক শব্দের চেয়ে। পশ্চিমা সমাজে শব্দভান্ডার ভাষাভাষীদেরর উপর প্রভাব ফেলে। তারা প্রায়ই এটা নিয়ে অভিযোগ করেন। সমালোচনাও করেন। ফলে, ভাষাকে মোটামুটিভাবে তারা নেতিবাচকভাবে ব্যবহার করে। কিন্তু আরেকটি কারণে নেতিবাচক শব্দ আকর্ষণীয়। ইতিবাচক শব্দের চেয়ে নেতিবাচক শব্দের তথ্য বেশী থাকে। বিবর্তনবাদ এটার কারণ হতে পারে। কেননা বিপদ বুঝতে পারা সবার জন্য সবসময় জরুরী ছিল। বিপদে বা আঘাতের সম্মুখীন হলে মানুষ প্রতিক্রিয়া দেখাত। এর পাশাপাশি তারা অন্যদেরকেও সাবধান করে দিতে চাইত। তথ্য দ্রুত পাঠানো তখন জরুরী ছিল। যত দ্রুত সম্ভব অল্প শব্দে তথ্য পাঠানো হত। এটা ছাড়া নেতিবাচক শব্দের আর কোন সুবিধা ছিলনা। সবার জন্য এটা অনুমান করা সহজ। যারা নেতিবাচকভাবে কথা বলে তারা অবশ্যই অতটা জনপ্রিয় নয়। নেতিবাচক ভাষা আমাদের আবেগের উপর প্রভাব ফেলে। অন্যদিকে, ইতিবাচক ভাষার প্রভাব ও ইতিবাচকই হয়। যারা আশাবাদী তারা সবসময় সফলতা অর্জন করে। তাই আমাদের উচিৎ ভাষা ব্যবহারে আরও সতর্ক হওয়া। কারণ, কোন্ শব্দ ব্যবহার করবো তা আমরাই ঠিক করি। আমরা ভাষা দিয়েই আমাদের বাস্তবতা তৈরী করি। সুতরাং ঃ ইতিবাচকভাবে কথা বলুন।