বাক্যাংশ বই

bn রেল স্টেশনে   »   fa ‫در ایستگاه قطار‬

৩৩ [তেত্রিশ]

রেল স্টেশনে

রেল স্টেশনে

‫33 [سی و سه]‬

33 [see-o-se]

‫در ایستگاه قطار‬

[dar istgâhe ghatâr]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ফার্সি খেলা আরও
বার্লিনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? ‫ق--- ب--- ک- ب- ب---- م------‬ ‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ 0
g------ b--e-- b- b----- c-- m---- m------? gh----- b----- b- b----- c-- m---- m------? ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad? g-a-â-e b--e-i b- b-r-i- c-e m-g-e m-r-v-d? ------------------------------------------?
প্যারিসের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? ‫ق--- ب--- ک- ب- پ---- م------‬ ‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ 0
g------ b--e-- b- p---- c-- m---- m------? gh----- b----- b- p---- c-- m---- m------? ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad? g-a-â-e b--e-i b- p-r-s c-e m-g-e m-r-v-d? -----------------------------------------?
লন্ডনের জন্য পরবর্তী ট্রেন কখন আছে? ‫ق--- ب--- ک- ب- ل--- م------‬ ‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ 0
g------ b--e-- b- l----- c-- m---- m------? gh----- b----- b- l----- c-- m---- m------? ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad? g-a-â-e b--e-i b- l-n-a- c-e m-g-e m-r-v-d? ------------------------------------------?
ওয়ার্সর জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? ‫ق--- و--- س--- چ-- ح--- م------‬ ‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 0
g------ v------ s--a-- c---- h------ m------? gh----- v------ s----- c---- h------ m------? ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad? g-a-â-e v-r-h-w s--a-e c-a-d h-r-k-t m-k-n-d? --------------------------------------------?
স্টকহোমের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? ‫ق--- ا------ س--- چ-- ح--- م------‬ ‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 0
g------ e-----h--- s--a-- c---- h------ m------? gh----- e--------- s----- c---- h------ m------? ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad? g-a-â-e e-t-k-h-l- s--a-e c-a-d h-r-k-t m-k-n-d? -----------------------------------------------?
বুডাপেস্টের জন্য পরবর্তী ট্রেন কটার সময় ছাড়বে? ‫ق--- ب------ س--- چ-- ح--- م------‬ ‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 0
g------ b------- s--a-- c---- h------ m------? gh----- b------- s----- c---- h------ m------? ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad? g-a-â-e b-d-p-s- s--a-e c-a-d h-r-k-t m-k-n-d? ---------------------------------------------?
আমার মাদ্রিদের একটি টিকিট চাই ৷ ‫م- ی- ب--- ب--- م----- م-------.‬ ‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ 0
m-- y-- b---- b----- m----- m-----h--. ma- y-- b---- b----- m----- m--------. man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham. m-n y-k b-l-t b-r-y- m-d-i- m-k-â-h-m. -------------------------------------.
আমার প্রাগের একটি টিকিট চাই ৷ ‫م- ی- ب--- ب--- پ--- م-------.‬ ‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ 0
m-- y-- b---- b----- p---- m-----h--. ma- y-- b---- b----- p---- m--------. man yek belit barâye perâg mikhâ-ham. m-n y-k b-l-t b-r-y- p-r-g m-k-â-h-m. ------------------------------------.
আমার বার্নের জন্য একটি টিকিট চাই ৷ ‫م- ی- ب--- ب--- ب-- م-------.‬ ‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ 0
m-- y-- b---- b----- b--- m-----h--. ma- y-- b---- b----- b--- m--------. man yek belit barâye bern mikhâ-ham. m-n y-k b-l-t b-r-y- b-r- m-k-â-h-m. -----------------------------------.
ট্রেন ভিয়েনাতে কখন পৌঁছাবে? ‫ق--- ک- ب- و-- م------‬ ‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ 0
g----- c-- m---- b- v--- m------? gh---- c-- m---- b- v--- m------? ghatâr che moghe be vian miresad? g-a-â- c-e m-g-e b- v-a- m-r-s-d? --------------------------------?
ট্রেন মস্কোতে কখন পৌঁছাবে? ‫ق--- ک- ب- م--- م------‬ ‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ 0
g----- c-- m---- b- m---- m------? gh---- c-- m---- b- m---- m------? ghatâr che moghe be mosko miresad? g-a-â- c-e m-g-e b- m-s-o m-r-s-d? ---------------------------------?
ট্রেন আমস্টারডামে কখন পৌঁছাবে? ‫ق--- ک- ب- آ------- م------‬ ‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ 0
g----- c-- m---- b- â--------- m------? gh---- c-- m---- b- â--------- m------? ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad? g-a-â- c-e m-g-e b- â-e-t-r-â- m-r-s-d? --------------------------------------?
আমাকে কি ট্রেন বদল করতে হবে? ‫ب--- ق--- ر- ع-- ک---‬ ‫باید قطار را عوض کنم؟‬ 0
b---- g----- r- a--- k----? bâ--- g----- r- a--- k----? bâyad ghatâr râ avaz konam? b-y-d g-a-â- r- a-a- k-n-m? --------------------------?
ট্রেন কোন্ প্ল্যাটফর্ম থেকে ছাড়ে? ‫ق--- ا- ک--- س-- ح--- م------‬ ‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ 0
g----- a- k---- s---k- h------ m------? gh---- a- k---- s----- h------ m------? ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad? g-a-â- a- k-d-m s-k-k- h-r-k-t m-k-n-d? --------------------------------------?
ট্রেনে কি স্লিপার আছে? ‫آ-- ق--- ک--- خ--- د----‬ ‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ 0
â-- g----- k---p--y- k--- d----? ây- g----- k-------- k--- d----? âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad? â-â g-a-â- k-p-p--y- k-â- d-r-d? -------------------------------?
আমার ব্রাসেলস যাবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ ‫م- ف-- ب--- ر-- ب- ب----- ر- م-------.‬ ‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ 0
m-- t---- b----- r--- b- b------ r- m-----h--. ma- t---- b----- r--- b- b------ r- m--------. man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham. m-n t-n-â b-l-t- r-f- b- b-u-s-l r- m-k-â-h-m. ---------------------------------------------.
আমার কোপেনহেগেন থেকে ফিরবার জন্য একটা টিকিট চাই ৷ ‫ی- ب--- ب---- ب- ک----- م-------.‬ ‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ 0
y-- b----- b------- b- k------- m-----h--. ye- b----- b------- b- k------- m--------. yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham. y-k b-l-t- b-r-a-h- b- k-p-n-â- m-k-â-h-m. -----------------------------------------.
স্লিপারে একটা বার্থের জন্য খরচ কত? ‫ق--- ب--- ق--- د- ک--- خ--- چ-- ا---‬ ‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ 0
g------ b---- g----- d-- k---p--y- k--- c---- a--? gh----- b---- g----- d-- k-------- k--- c---- a--? ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast? g-y-a-e b-l-t g-a-â- d-r k-p-p--y- k-â- c-a-d a-t? -------------------------------------------------?

ভাষা পরিবর্তন

আমাদের পৃথিবী প্রতিদিনই পরিবর্তিত হচ্ছে। তাই আমাদের ভাষাও স্থির নয়। ভাষা প্রগতিশীল ও আমাদের সাথে সাথে উন্নতি লাভ করে। এই পরিবর্তন ভাষার সবক্ষেত্রে প্রভাব ফেলে। তাই বলা যায়, বিভিন্ন ক্ষেতে এটি প্রয়োগ করা যায়। ধ্বনিগত পরিবর্তন একটি ভাষার শব্দের ধরনের উপর প্রভাব ফেলে। শব্দগত পরিবর্তনে শব্দের অর্থ পরিবর্তন হয়। শব্দকোষ পরিবর্তন শব্দভান্ডারে পরিবর্তন ঘটায়। ব্যকরণগত পরিবর্তন ব্যকরণ কাঠামোতে পরিবর্তন আনে। ভাষাগত পরিবর্তন বিভিন্ন রকম। অর্থনৈতিক কারণ প্রায়ই মুখ্য হয়। বক্তারা বা লেখকরা সময় ও কষ্ট কমাতে চায়। সেজন্য তাদের বক্তব্য সংক্ষিপ্ত করে বলে। নতুন আবিষ্কারও ভাষার পরিবর্তনের জন্য দায়ী। তাই নতুন পণ্য আবিষ্কারের সাথে ভাষার পরিবর্তন সম্পৃক্ত। নতুন পণ্যের নতুন নাম দরকার হয়, তাই নতুন শব্দের আগমন ঘটে। ভাষার পরিবর্তন হঠাৎ করে হয়, পরিকল্পনা করে নয়। এটা একটি প্রাকৃতিক ঘটনা এবং নিজে নিজেই এটা ঘটে। কিন্তু ভাষাভাষীরা সচেতনভাবেও ভাষা বদলাতে পারে। এটা করা হয় কোন নির্দিষ্ট কিছু অর্জন করতে। বিদেশী ভাষার প্রভাবও ভাষার পরিবর্তন ঘটায়। এটা বিশ্বায়নের ফল। ইংরেজী অন্যান্য ভাষার চেয়ে কোন ভাষা পরিবর্তনে বেশী ভূমিকা রাখে। প্রায় সব ভাষায় ইংরেজী শব্দ পাওয়া যায়। এটাকে বলে ইংরেজীয়ানা। প্রাচীন কাল থেকেই ভাষা পরিবর্তন কে ভয় পাওয়া ও সমালোচনা করা হয়েছে। কিনÍু ভাষা পরিবর্তন একটি ইতিবাচক ইঙ্গিত। কারণ, পবির্তনে প্রমাণ হয় যে, ভাষা আমাদের মতই জীবিত।