আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
我 要-订 --典-机- 。
我 要 订 到-- 机- 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
w---à- dìng---- -ǎ-i-n jī-ià-.
w- y-- d--- d-- y----- j------
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
这是-----航- - ?
这- 直-- 航- 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
Zh- sh- --í-fē-----h--g--n ma?
Z-- s-- z-- f-- d- h------ m--
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
要-一---窗座位---吸---。
要 一- 靠---- 不--- 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
Y-- ---- -ào-c-u--- z---è---bù-x-y-n--e.
Y-- y--- k-- c----- z------ b- x---- d--
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
我-- 确认 我预定的-航- 。
我 要 确- 我--- 航- 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
Wǒ-y-- quèrè--w-----ì-- -e há----n.
W- y-- q----- w- y----- d- h-------
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
我 --取消 -----班 。
我 要 取- 预-- 航- 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
W- yào -ǔx-āo-y-d-n--de--án-bān.
W- y-- q----- y----- d- h-------
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
我 - 改签---航--。
我 要 改- 预--- 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
W- -à- gǎ---i------ìng há----n.
W- y-- g-- q--- y----- h-------
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
下-- --马的-飞------ -- ?
下-- 到--- 飞- 什--- 起- ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
Xi- -ī b-n d-- --ó-ǎ-d- -ē--ī sh-n-e -híh-u--ǐ-ē-?
X-- y- b-- d-- l---- d- f---- s----- s----- q-----
X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i-
--------------------------------------------------
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
还有 两个 空- 吗-?
还- 两- 空- 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
H-i-yǒu --ǎ-g----k-n-w-i m-?
H-- y-- l---- g- k------ m--
H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-?
----------------------------
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
不--我们 只有------ 了-。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
B-- -ǒ-en-zhǐyǒ- -īg- ---gwèi-e.
B-- w---- z----- y--- k---------
B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e-
--------------------------------
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
আমরা কখন নীচে নামব?
我们 什---候 降- ?
我- 什- 时- 降- ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
Wǒ--n -h-nme-s-íhòu -i---lu-?
W---- s----- s----- j--------
W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-?
-----------------------------
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
আমরা কখন নীচে নামব?
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
我们--么 ---到-?
我- 什- 时- 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Wǒ-en s---me-shíhòu-dà-?
W---- s----- s----- d---
W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o-
------------------------
Wǒmen shénme shíhòu dào?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
开- ---的-公共汽车-什么 时- --?
开- 市--- 公--- 什- 时- 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
K-- --n- -h- -h-n---n-de gō----n- q-c-ē -hén-e---í--- -ā-?
K-- w--- s-- z------- d- g------- q---- s----- s----- k---
K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------------
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
এটা কি আপনার সুটকেস?
这---- 行-箱-吗 ?
这- 您- 行-- 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
Zhè shì -ín-d-----gl----ā---m-?
Z-- s-- n-- d- x----- x---- m--
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-?
-------------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
এটা কি আপনার সুটকেস?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
这是-您的-手-包-- ?
这- 您- 手-- 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
Z-- ----n-n--- sh-u----ā- ma?
Z-- s-- n-- d- s----- b-- m--
Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-?
-----------------------------
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
这- 您---李 --?
这- 您- 行- 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Zhè -hì-nín -e --ng---ma?
Z-- s-- n-- d- x----- m--
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-?
-------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
我--以 携带 -- 行- ?
我 可- 携- 多- 行- ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
Wǒ kěy- x------du---ǎ--xí-glǐ?
W- k--- x----- d------ x------
W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-?
------------------------------
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
২০ কিলো
二--公斤
二- 公-
二- 公-
-----
二十 公斤
0
Èr-hí gō-g-īn
È---- g------
È-s-í g-n-j-n
-------------
Èrshí gōngjīn
২০ কিলো
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
কি? মাত্র ২০ কিলো?
什--- 只有 -十 公斤-?
什- ? 只- 二- 公- ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
sh-n-e?------- è--hí--ō-gj-n?
s------ Z----- è---- g-------
s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n-
-----------------------------
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?